- Nein, aber er sagte, er kommt vor Ladenschluss, um die Gehaltsschecks zu unterschreiben. | Open Subtitles | لا، لكن قال أنه سيعود بالمكالمة الاخيرة ليوقع على كشوف الرواتب شكرا |
Nein, aber er sagte etwas auf Latein, bevor er ging. | Open Subtitles | لا, لكن قال شيء باللاتينيه قبل ان يبتعد |
aber er sagte, "Weißt du, was sie doch tun? | TED | لكن قال , " هل تعلمين ماذا يفعلون ؟ |
Die Verbindung ist zusammengebrochen, bevor er etwas sagen konnte, aber er sagte, er weiß, wo Gredenko sich aufhält. | Open Subtitles | الخط انقطع قبل أن ينتهى (لكن قال أنه يعرف مكان (جريدنكو |
Ich gab ihm meinen Geldbeutel, aber... er sagte, ich war frech. | Open Subtitles | أعطيتهحقيبتي,لكن ... قال أنني ثرثارة. |
aber er sagte, es gäbe eine Möglichkeit, das zu behandeln. | Open Subtitles | لكن قال إن هناك طريقة للشفاء |
- Ja, aber er sagte, dass er noch mal wieder kommt. | Open Subtitles | -أجل، لكن قال أنه سيعود |
Natürlich keine Einzelheiten, aber... er sagte Sie wären entscheidend gewesen, um Nazirs Netzwerk zu Fall zu bringen. | Open Subtitles | ليس التفاصيل بالطبع، لكن... قال أنّك كنت فعالاّ جدّا في الإطاحة بشبكة (أبو نذير). |