aber ich glaube nicht, dass er wusste, was es war. | Open Subtitles | لكن لا اعتقد انه لا يعلم ما كان عليه. وكانت يا رفاق بارد |
Es tut mir Leid, tut mir Leid, aber ich glaube nicht, dass es um ein Buch geht. | Open Subtitles | انا اسف , انا اسف لكن لا اعتقد ان ذلك من اجا الكتاب |
Der Schädel war noch ziemlich mit Kohlenstoff bedeckt, aber ich glaube nicht, dass ich etwas übersah. | Open Subtitles | لقد كانت الجمجمة مغطاة بالكربون لكن لا اعتقد اني اخطأت في شيء |
Ich weiß, es war nicht besonders klug, aber ich denke nicht, dass jemand weiß, dass sie es war. | Open Subtitles | اعرف بأنه ليس عملاً ذكياً لكن لا اعتقد بأن أحد يستطيع تمييزها |
Weißt du, sie ist von meinem Urgroßvater, aber ich denke nicht, dass du an Ahnenforschung interessiert bist. | Open Subtitles | لقد كانت لاعظم اجدادي .. لكن... ... لا اعتقد انك اتيت هنا , لتلقي درس في الجيولوجيا |
Du bist eine Frau mit großer Courage, Morgause, aber ich denke nicht mit meinem Schwert. | Open Subtitles | (انتِ امرأة ذات شجاعة كبيرة (مورجوس لكن لا اعتقد مع سيفي |
Aber... ich glaube nicht, dass das eine gute Idee wäre. | Open Subtitles | لكن لا اعتقد أنها ستكون فكرة جيدة |
aber ich glaube nicht, dass es dazu kommen wird. | Open Subtitles | لكن لا اعتقد ذلك ماسيحدث |
Ich glaube, sie liebt Jeff, aber ich glaube nicht, dass sie mit ihm geplant hat, Otis zu ermorden. | Open Subtitles | -أعتقد أنها تحب (جيف )، لكن لا اعتقد أنها كانت تنوي قتل (أوتيس) |