| Ich habe sie nicht durchgestellt, da sie ihren Namen nicht nennen wollte. | Open Subtitles | كنت سأقول لك أني لم أدعها تكلمك لأنها لم تعطني اسمها |
| - Ich will nichts mehr damit zu tun haben. - Ich weiß. | Open Subtitles | لقد قلت لك, أني لن أفعل أي شيء يتعلق بالموضوع مطلقا |
| Wenn Sie den unbewaffneten alten Mann erschießen, garantiere Ich Ihnen, dass Ich sie am Hals aufhänge, bis der Tod eintritt, sowie wir in Red Rock ankommen. | Open Subtitles | ولكن إذا قمت بإطلاق النار على هذا العجوز الأعزل فإني أضمن لك أني سأشنقك من العنق إلى أن تموت عندما نصل إلى ريد ورك |
| Ich sage dir: | Open Subtitles | وسوف أقول لك أني لن أتنحى لهذا الغريب من الشمال |
| Ich gehe mit! Nein, Polites! | Open Subtitles | أقول لك أني خائف يجب أن نغادر بأسرع ما يمكن |
| Weißt du, Ich war sehr mit einem anderen Kunden beschäftigt. Nach Sonntagabend, das schwöre Ich bei Gott... bin Ich ausschließlich für dich da. | Open Subtitles | كنت مشغولا جدا مع عميل آخر بعد ليلة الأحد أقسم لك أني سأكون متوفرا لك |
| Ich kann Ihnen nicht garantieren, dass Ich den Film produzieren werde, aber Ich will Ihnen eine Chance geben. | Open Subtitles | لن أضمن لك أني سأنتج الفيلم، لكني سأمنحك الفرصة |
| Wie würdest du reagieren, wenn Ich der Antichrist wäre? | Open Subtitles | وما هي ردة فعلك لو قلت لك أني عدو للمسيح؟ |
| Äh, dass Ich Kirk Douglas bin, glauben Sie nicht, oder? | Open Subtitles | أعتقد بأنك لن تصدقني إذا قلت لك أني كيرك دوغلاس؟ |
| Und selbst wenn er das täte, glauben Sie etwa Ich würde gestehen, dass Ich es getan hätte? | Open Subtitles | و حتى لو كانَ كذلك هل تعتَقِد أني سأعترفُ لك أني فعلتُها؟ |
| Wenn Ich Ihnen sagen würde, dass Ich Sie liebe und alles aufgebe, damit wir zusammen sein können, was würden Sie sagen? | Open Subtitles | لو قلت لك أني أحبك وأنني سأتخلى عن كل شيء لأبقى معك مــ .. |
| -ich sagte nicht, Ich bestand den Kurs. | Open Subtitles | توني : أنا لم أقل لك أني نجحت في الامتحان جيبز : |
| Aber sehe Ich wirklich so aus, als brauchte Ich einen Assistenten? | Open Subtitles | لكن بالفعل, هل أبدو لك أني بحاجة الى مساعد؟ |
| Ich schwöre, dass ein Kleinkind die Komplexität besser versteht... die dahintersteckt zu kauen, schlucken, verdauen... und sich nicht mit Fertiggerichten umzubringen. | Open Subtitles | على وجود وظائف جسدية سيئة و أقسم لك أني مازلت أحاول فهم كيف تأكل وتبلع وتهضم |
| Ich bezahle Ihnen sehr viel Geld, Collette. | Open Subtitles | قلت لك أني سأتصل بك بمجرد أن يكون عندي كل شيء |
| -Das hast du nur gesagt, weil es dir peinlich war. | Open Subtitles | لقد قلت لك أني أمزح توني : لقد قلتي انك تمزحين لأنك ستحرجين اذا قلتي لي |
| Ich habe dir gesagt, das Ich dich liebe, und kein einziges Wort? | Open Subtitles | أقولك لك أني أحبك , و لا أسمع منك شيئاً؟ |
| Welche Strafe auch immer Ich in deinen Augen verdiene, Ich schwöre, Ich habe sie schon abgesessen. | Open Subtitles | مهما كانت العقوبة التي تعتقد اني أستحقها أقسم لك أني أخذتها |