| Das können wir aber in den anderen 3. Nach oben, unten, zur Seite. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نتحرك فى الثلاثة الأخرين اعلا, اسفل, للامام, للجانب, للخلف. |
| Man muss auf die andere Seite kommen, aber nur über bestimmte Quadrate. | Open Subtitles | ،يجب أن تذهب للجانب الآخر ولكنك تستطيع التحرك على مربعات محددة |
| Sehen wir's positiv. Was könnte jetzt noch Schlimmeres passieren? | Open Subtitles | أنظري للجانب المشرق ما الذي يمكن أن يحدث أسوا من هذا؟ |
| Sehen wir es positiv. Zumindest sind wir noch reich. | Open Subtitles | لكن انظر للجانب المشرق ، مازلنا أغنياء على الأقل |
| Ich habe keine Wahl. Sehen wir mal das Positive: | Open Subtitles | انا ليس لدى خيار يمكننى ان انظر للجانب المشرق |
| Oh, wow. Das Positive daran ist, dass wir zusammenziehen können. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للجانب المشرق سنكون شريكين في السكن مجدداً |
| Dark Side! Warum war wohl seit 1972 niemand mehr da? | Open Subtitles | لماذا تظن أحداً لم يذهب للجانب المظلم منذ 1972 |
| Schon bald erlebte ich die kulturelle Seite der Religion. | TED | وسرعان ما تم تقديمي للجانب الثقافي الديني |
| So kann man auch vorhandene Dinge hinzunehmen, die auf der einen Seite erfasst und zur anderen Seite übertragen werden. | TED | وكذلك يمكنك أيضاً جلب المجسمات الموجودة، وسوف يتم القبض على هذه المجسمات من جانب ونقلها للجانب الآخر |
| Schaff das Teil auf die andere Seite, du Irrer! | Open Subtitles | نعم صحيح حرك هذة العربة للجانب الآخر من القناة , أيها الأحمق |
| Er ist auf der falschen Seite, bei der Polnischen Post. | Open Subtitles | لقد انضم للجانب الخاطيء حين ذهب إلى مكتب البريد البولندي |
| Geh du auf diese Seite, du ziehst auf der anderen Seite. | Open Subtitles | أريدكم أن تمسكوا جذل الشجرة. اذهبوا إلى هذا الجانب وقوموا بسحبها للجانب الآخر، عند ثلاثة. |
| Nur mit vereinten Kräften können wir ihn zur dunklen Seite der Macht bekehren. | Open Subtitles | نحن سويا فقط يمكننا ضمه للجانب المظلم من القوة |
| Also, Donnerlittchen, du verlierst wieder mal Öl. Wohl die Dichtung. Hey, aber sieh es positiv. | Open Subtitles | لا تقل هذا إنك تحتاج فقط لإصلاح بسيط لكن أنظر للجانب المشرق |
| Normalerweise wäre das so eine dieser blutrünstigen Vampirgeschichten, ...aber ich lernte, das Ganze positiv zu sehen und mich von Tierblut zu ernähren. | Open Subtitles | عادةً هناك ذيل من الدم ولهفة إنتحارية لكني نظرت للجانب المشرق لذا تعلمت العيش بدماء الحيوانات |
| Hey, sieh es positiv. Ich habe noch acht Finger. Tut mir leid. | Open Subtitles | انظروا للجانب المُشرق، ما زلتُ أملك ثماني أصابع |
| Betrachte das Positive, jetzt hast du was in Ordnung zu bringen. | Open Subtitles | انظر للجانب المشرق، بات لديك شيء لتصلحه الآن |
| Aber betrachte das Positive, zumindest eine hier weiß, was zum Teufel sie tut. | Open Subtitles | ولكن انظر للجانب المشرق، أقلّها ثمّة هنا من يعرف ما يفعل |
| Auf der Upper East Side nennen wir das Morgengrauen. | Open Subtitles | نعم , هذا يعتبر الفجر بالنسبة للجانب الشرقي الراقي |