"لوحة زيتية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Leinwand
        
    • Ölgemälde
        
    Ich wartete, bis Wind aufkam, und hielt dann die Leinwand hoch. Und so entstand Kunst. TED وانتظرت ان تهب الرياح لترسم لوحة زيتية. وقد أنتج هذا فنا.
    Du willst eine Tasche mit Geld und eine Leinwand reinbekommen. Open Subtitles تريد أن تحصل على حقيبة بها المال وأخرى بها لوحة زيتية
    Ihre nackte Haut ist eine Leinwand, die mit jedem Van Gogh mithalten kann. Open Subtitles "جلدها العاري ، هو لوحة زيتية تنافس (فان كوخ)"
    Wozu ich sagen muss, dass es für ihn schwer gewesen wäre, dies zu leugnen, da er unter einem riesigen Ölgemälde seiner selbst stand. TED والذي يجب أن أقول أنه كان من الصعب عليه إنكاره لأنه كان واقفا تحت لوحة زيتية عملاقة مرسومة لشخصه.
    mit fast ihr ganzes Leben verbracht sitzen für Ölgemälde. Open Subtitles بعد ان امضى معظم حياتها الجلوس لوحة زيتية.
    Zieh sie ab, und dir bleibt das original Ölgemälde darunter. Open Subtitles انزعه من الخلف و وستجد تحتها لوحة زيتية أصلية
    Ihre nackte Haut ist eine Leinwand, die mit jedem Van Gogh mithalten kann. Open Subtitles "جلدها العاري ، هو لوحة زيتية تنافس (فان كوخ)"
    Eine schöne Leinwand, Meister Phineus. Open Subtitles لوحة زيتية رائعة يا سيد (فينيس)
    Oh, darf ich ihr das Ölgemälde zeigen, dass ich... von uns und einer Schar von Kindern und Enkelkindern gemalt habe? Open Subtitles هل يمكنني أن أريها لوحة زيتية رسمتها لنا محاطين بأطفالنا و أطفال أطفالنا؟
    Okay, also wenn während des Treffens, einer aufgefordert wird, sagen wir mal, ein Ölgemälde zu vollenden, würdest du uns also empfehlen, es auch nicht zu Unterschreiben? Open Subtitles حسناً, اثناء الاجتماع إن أنهى أحدنا لوحة زيتية اتنصحنا بتركها غير موقعه
    Ein Küchenmesser durch ein Ölgemälde gedrückt? Open Subtitles أقمت بوضع سكين مطبخ عبر لوحة زيتية لهم؟
    Ölgemälde von Tom Freeman... zum Gedenken an den Brand durch die Briten im Jahr 1814. Open Subtitles لوحة زيتية من قبل الرسام (توم فريمان) لأحياء ذكرى حرق البيت الأبيض من قبل الأنجليز عام 1814.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus