Wenn du mit den Akten fertig bist, geh falte irgendwas, wie, weist du, Blätter. | Open Subtitles | , لو انكِ أنهيتِ المخططات قومي بطي شئ , كما تعلمين , أوراق |
Wenn du ihn jetzt hängen lässt, verliert er vielleicht seine Kunden. | Open Subtitles | لو انكِ لم تصنعيهم فكيف سنرتديهم؟ أنت لا تستطيعين أن تتهربين إلى جسكو وتصبحين وحدكِ هناك |
Wenn du sie kratzt, dann kitzelt es! Wenn du sie nicht kratzt, juckt sie! | Open Subtitles | لن أهرش ولن أشعر بحكة لو انكِ قمت بعملك .. |
Wenn du nett bist, sagt sie dir bestimmt die Wahrheit. | Open Subtitles | أراهن لو انكِ كنتِ حقاً لطيفة فسوف تخبركِ بالحقيقة |
Warte, Wenn du sie nicht geschickt hast, ahne ich, wer es war. Ich muss gehen. | Open Subtitles | انتظري ,لو انكِ لم ترسلي تلك الرسالة أعتقد انني اعلم من فعل ذلك |
Sieht so aus, als würde man nichts weiter machen, als dasitzen und Kaffee trinken. Damit liegst du nicht weit entfernt. Weißt du, Mack, Wenn du jemals traurig oder gelangweilt bist oder irgendwas von den anderen Emotionen, die ich nicht fühle... | Open Subtitles | يبدو لي ان كل ماتفعله هو انك تجلس بالجوار وتشرب القهوه اتعلمين ياماك، لو انكِ تحسين بالحزن او الملل |
Wenn du nicht für mich bist, muss ich annehmen, du bist gegen mich. | Open Subtitles | لو انكِ لستي معي سأفترض بأنكِ ضدي |
Nein! Wenn du meine Freundin bist, machst du das nicht! | Open Subtitles | لو انكِ صديقتى حقا يا آنى فلا تفعلى |
Wenn du nicht in dem Krankenhaus leben würdest, wie ein räudiger Hund, hättest du bemerkt, dass Erica und ich schon seit einer ganzen Weile Freunde sind. | Open Subtitles | و ثانياً، لو انكِ لا تقيمين في المستشفى , كالكلب الأجرب (لكنتِ ستلاحظين اني و (إيريكا أصدقاء منذ فترة |
Nur Wenn du heute Abend bei Joe's die Getränke zahlst. | Open Subtitles | لو انكِ ستشترين لي المشروبات عند (جو) |