| Teufelsfalle wenn ihr mich fesseln wolltet, hättet ihr nur fragen müssen. | Open Subtitles | أتعلمان لو كنتما تريدان أن تقيداني كل ما عليكما هو أن تسألاني |
| Seid nett zueinander. Wir mögen uns, auch wenn ihr zwei es nicht tut. | Open Subtitles | نحن نحب بعضنا البعض حتى لو كنتما أنتما لا تحبان بعضكما |
| Wer sagt, dass es für das Baby irgendwo besser ist, wenn ihr dort unglücklich seid? | Open Subtitles | من قال أن أي مكان أفضل للطفل لو كنتما غير سعيدان فيه ؟ |
| wenn ihr von dem redet, was ich denke... | Open Subtitles | لو كنتما تتحدثان حيال ما أظن أنكما تتحدثان عنه |
| Immer wenn etwas Großes in meinem Leben geschah, habe ich mir vorgestellt, wie es wäre, wenn ihr da gewesen wärt. | Open Subtitles | ،كلما حدث أمر ضخم بحياتي طالما تخيلت عما كيف كان ليكون لو كنتما بها |
| - Aber nein. wenn ihr euch mir anschließt, ist das nicht nötig. | Open Subtitles | كلا، لو كنتما هنا للإنضمام إلينا، لا داعي للعفو |
| Es interessiert mich nicht wenn ihr Jungs, ohne eure Frauen die Sau raus lasst oder wenn ihr ihn euch gegenseitig reinsteckt. | Open Subtitles | لا أهتم لو كنتما يا رفاق تتسكعان هنا مندونزوجتيكماأو... انكما ذاهبان للاستمتاع |
| Es interessiert mich nicht wenn ihr Jungs, ohne eure Frauen die Sau raus lasst oder wenn ihr ihn euch gegenseitig reinsteckt. | Open Subtitles | لا أهتم لو كنتما يا رفاق تتسكعان هنا مندونزوجتيكماأو... انكما ذاهبان للاستمتاع |
| Was würdet ihr machen, wenn ihr Cahill wärt? | Open Subtitles | ماذا كنتما ستفعلان لو كنتما (كيهل)؟ |