"ماذا الأن" - Traduction Arabe en Allemand
-
Was jetzt
-
Was nun
-
Und jetzt
| Also, Was jetzt, stürmen wir einfach das Haus ohne Bewaffnung? | Open Subtitles | إذن، ماذا الأن أنقتحم المكان بدون أى أسحلة؟ |
| - Was jetzt? | Open Subtitles | ماذا الأن ؟ من هنا |
| Und Was jetzt? | Open Subtitles | إذا ماذا الأن ؟ |
| Was nun? | Open Subtitles | لا يمكننا حتى الألتفاف والهرب ، ماذا الأن ؟ |
| Was nun, Locksley? Hm? | Open Subtitles | ماذا الأن , لوكسليى ؟ |
| Und jetzt, was steht an? | Open Subtitles | إذاً ماذا الأن ؟ |
| Oh nein, Was jetzt? | Open Subtitles | اوه,لا,ماذا الأن ؟ |
| Also, Was jetzt? | Open Subtitles | إذاً، ماذا الأن ؟ |
| Also Was jetzt? | Open Subtitles | إذن ماذا الأن ؟ |
| Also, Was jetzt? | Open Subtitles | إذاً, ماذا الأن ؟ |
| - Also Was jetzt? | Open Subtitles | اذاً ماذا الأن ؟ |
| Also... Was jetzt? | Open Subtitles | أذا ماذا الأن ؟ |
| - Und Was jetzt? | Open Subtitles | -إذن ماذا الأن ؟ |
| - So ein Mist! - Was jetzt, Schlaumeier? | Open Subtitles | ... إبن الـ - ماذا الأن أيها الحذق ؟ |
| - Und Was jetzt? | Open Subtitles | ماذا الأن ؟ |
| Und Was jetzt? | Open Subtitles | ماذا الأن ؟ |
| Was jetzt? | Open Subtitles | ماذا الأن ؟ |
| Also Was nun? | Open Subtitles | إذن ماذا الأن ؟ |
| Ja. Und Was nun? | Open Subtitles | أجل , إذن , ماذا الأن ؟ |
| Was nun? | Open Subtitles | ماذا الأن |
| Und jetzt? | Open Subtitles | حسناً ماذا الأن ؟ |
| Und jetzt? | Open Subtitles | ماذا الأن ؟ |