| Und dieses eine Mal tat er, was ich von ihm verlangte. | Open Subtitles | و ربما يغادر المنزل بعدها على أى حال لأنها كانت مرة من المرات القليلة التى استمع فيها إلىّ . و نـفـّـذ ما أمرت به |
| Tun wir, was Mama sagt. Kaufen wir ein Grab. Prost. | Open Subtitles | حسناً سننفذ ما أمرت به اُمي أولاً سنشري مدفناً |
| Der Panter ist mit nichts einverstanden, außer genau das zu machen, was sie sagt, ohne Fragen zu stellen. | Open Subtitles | النمرة لا تحب أي شيء عدا فعل بالضبط ما أمرت به |
| Und ja, wir tun genau das, was sie gesagt hat. | Open Subtitles | ونعم .. سنفعل بالظبط ما أمرت به |
| Verzeiht, Khaleesi. Ich habe getan, was Ihr wolltet. | Open Subtitles | سامحيني يا كاليسي كنت أنفذ ما أمرت |
| Wir haben bedingungslos alles getan, was du wolltest. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما أمرت به بدون أي نقاش |
| Ich gebe Euch eine zweite Chance, das zu tun, was Euch aufgetragen wurde. | Open Subtitles | سأمنحك فرصة ثانية كي تفعل ما أمرت به |
| Los, machen Sie, was ich Ihnen sage. | Open Subtitles | الآن ، افعل ما أمرت به |
| Ich mache nur, was mir gesagt wurde. | Open Subtitles | لقد فعلت ما أمرت به فحسب |
| Ich mache nur, was mir gesagt wurde. | Open Subtitles | لقد فعلت ما أمرت به فحسب |
| Richtig? Mach was du den Kids aufgegeben hast. | Open Subtitles | افعل ما أمرت الأطفال بفعله. |
| Ich tat nur, was man mir befahl. | Open Subtitles | اعني، لقد فعلت ما أمرت به فقط |
| Ich mache, was Sie mir gesagt haben, Miss Charlotte. | Open Subtitles | أفعل ما أمرت به، سيدة (تشارلوت). |
| Du machst gefälligst, was wir sagen. | Open Subtitles | -إفعل ما أمرت به ! -كلا, كلا |
| Nur auf dem Foto. Fast alles was du geschrieben hast, ist Übertreibung. | Open Subtitles | (إدغار)، أغلب ما أمرت بكتابته ليس إلا مُغالاة بالأمر... |
| - Das war nicht, was ich befohlen hatte. | Open Subtitles | -هذا ليس ما أمرت به |
| - Mach einfach, was dir gesagt wird, Kol. Natürlich. | Open Subtitles | -نفّذ ما أمرت به فحسب . |