| Die Entwicklung ist neu, aber sie findet statt und wird sich wandeln, genau wie es mit der Software geschah. | TED | هذه آخر المستجدات، ولكن هذا سيحدث وسيتغير هذا مثلما حدث مع البرمجيات |
| Ich hab's gesehen, es ist genau wie bei Mr Weasley. | Open Subtitles | لقد رأيته. كان ذلك مثلما حدث مع السيد ويزلي |
| wie bei den beiden Häusern in Florida vor fünf Jahren. | Open Subtitles | الأمر تماما مثلما حدث مع منزلي فلوريدا منذ 5 سنوات |
| wie der Roadrunner und der Coyote, die nach Feierabend ein Bier zusammen tranken. | Open Subtitles | مثلما حدث مع النعامة والذئب توقفوا عن الشجار واحتسوا الجعة معاً |
| Sie fürchtet, man schiebt sie ab wie ihren Bruder. | Open Subtitles | انها تعتقد انهم سوف يرحلون تماماً مثلما حدث مع أخيها |
| Aber so wie es steht, musste ich dich benutzen, genau wie deine Mutter. | Open Subtitles | ولكن شاءت الأقدار لأستغلك مثلما حدث مع أمك |
| Genauso wie die verschwundene Krankenschwester. | Open Subtitles | تمامًا مثلما حدث مع المُمرّضة. |
| So, wie es meinem Mann passierte. | TED | مثلما حدث مع زوجِي. |
| wie meine Mutter. | Open Subtitles | مثلما حدث مع أمّي. |
| So wie von Miss Jenny. | Open Subtitles | مثلما حدث مع الأنسة جيني |
| Er sagte mir, ich würde besser mit niemandem darüber sprechen, außer ich wolle wie Bailey enden. | Open Subtitles | فقال لي إنه لمن الأجدى ألا أخبر أحداً، ما لم أشأ أن ينتهي بي الأمر مثلما حدث مع (بايلي) |
| Es ist wie das, was mit Jo passiert ist, nur willkürlicher. | Open Subtitles | مثلما حدث مع (جو) لكن بشكل أكثر عشوائيّة. |
| Genau wie es bei Rebecca Adler war. | Open Subtitles | مثلما حدث مع (ريبيكا أدلر) |
| So wie bei Simmons und Joss. | Open Subtitles | مثلما حدث مع (جوس) و(سيمونز) |