| Wenn ihr etwas dreht, klebe ich an euch wie Fliegen am Scheißhaufen. | Open Subtitles | عاجلا أو آجلا سوف تتحرك و أنا سأجعل نهايتكم مثل الذباب على القمامة |
| Der Kreis des Todes, gebildet von Menschen, die wie Fliegen um die Hinrichtungsstätte schwirren. | Open Subtitles | دائرة الموت. التي شكلت من قبل تجمع الحشد حول الأعدام مثل الذباب. |
| Euretwegen wimmelt es hier von Wachen wie Fliegen am Arsch einer Ziege. | Open Subtitles | الحراس الأسود سميكة مثل الذباب على الحمار يضرطن الماعز بسببك. |
| Wir sterben hier wie die Fliegen, kann das nicht warten? | Open Subtitles | نحن نتساقط مثل الذباب هنا، كلاي ألا يجب الانتظار للفوز؟ |
| Sie fallen dem Hunger zum Opfer wie die Fliegen. | Open Subtitles | عند الجوع . يتساقطون مثل الذباب |
| Ein großer Tag für Sie, nicht wahr? Alle sterben wie die Fliegen. | Open Subtitles | الناس تسقط واحدا تلو الآخر مثل الذباب |
| Jemand sollte das Kind beruhigen, bevor es die Z's wie Fliegen anlockt. | Open Subtitles | من الأفضل لو أسكت أحدٌ ما هاذا الطفل قبل أن يجلب الزومبي مثل الذباب |
| Er klebt an ihr wie Fliegen an der Scheiße. | Open Subtitles | إنه يلتصق بها مثل الذباب على التَغَوُّط |
| Aber Attentäter kommen auf uns zu, wie Fliegen auf warme Scheiße! | Open Subtitles | لكن القتلة يأتون إلينا ! مثل الذباب على القذارة |
| Die sind sicher schon halbtot vor Angst und kleben wie Fliegen an den Wänden! | Open Subtitles | وهم على الارجح مرعبويين وملتصقين بحائط القطار مثل الذباب ! |
| Fängt fiese Typen wie Fliegen ein | Open Subtitles | يمسك باللصوص فقط مثل الذباب |
| Aber wenn die Götter ein so hoch entwickeltes Bewusstsein haben, dass wir ihnen wie Fliegen vorkommen, wie können wir dann wissen, was sie vorhaben oder warum sie was tun? | Open Subtitles | لكن اذا وعي الالهة يكون جدا" متطور من وعينا ذلك يبدو نحن مثل الذباب المنال منهم وثم نكيف نحن بأمكاننا ان نكون متأكدين بما هم يمتلكون في عقلهم عنا |
| Er ermordete meine Seher wie Fliegen. | Open Subtitles | لقد قتل العرافين مثل الذباب |
| Sie führen ein Spital, tun ihr Bestes, aber die Menschen sterben wie die Fliegen. | Open Subtitles | وهن يقومون بالعمل بأقصى مايستطيعن ... ، ولكن الناس يتساقطون مثل الذباب. |
| Die sterben ja wie die Fliegen im Southern. | Open Subtitles | يموتون مثل الذباب في الحرّ مؤخرا |
| Herrgott, die verrecken wie die Fliegen. | Open Subtitles | يا إلهي إنّهم يموتون بسرعة مثل الذباب |
| Und Könige sterben wie die Fliegen." | Open Subtitles | و الآن الملوك يموتون مثل الذباب |
| Wir sterben hier wie die Fliegen. | Open Subtitles | نتساقط مثل الذباب هنا |
| Und uns alle zieht es hierher wie die Fliegen. | Open Subtitles | وكلنا عالقون هنا . مثل الذباب |
| Die Kiowas hingen an uns wie die Fliegen. | Open Subtitles | وكان الهنود يتعقبونا مثل الذباب . |