| Es ist egal, woher er es weiß. Er hat recht. Ich habe es meinem alten Boss gestohlen. | Open Subtitles | لا يهمّ كيف علم، إنّه محقّ سرقتها من ربّ عملي السابق. |
| Entschuldige bitte den Mangel an Anstand meines Bruders. Er war in letzter Zeit in mieser Laune, aber er hat recht. | Open Subtitles | رجاءً لا تؤاخذي أخي على قلّة لباقته، فهو أسير مزاج كريه مؤخرًا، لكنّه محقّ. |
| Im Grunde seines Herzens ist es das, was er von dir denkt und er hat recht. | Open Subtitles | هذا ما يتوسّمه فيك من صميمه، وإنّه محقّ. |
| Du hast recht, sie sind dran. | Open Subtitles | أنت محقّ. ليس ذلك فحسب ، انهم المناسبون يا رجُل. |
| Stell dir vor, du hast recht. Du hast gerade 1,000 Rupien gewonnen. | Open Subtitles | إحزر ماذا ، أنت محقّ لقد ربحت للتو 1000 روبية |
| Sie haben Recht. Das muss es sein. | Open Subtitles | أنت محقّ يجب عليه أن يكونَ كذلك |
| Kinder und Narren... Der Junge hat recht. | Open Subtitles | الحكمة مِنْ الأطفال أرى أنّ الفتى محقّ |
| Er hat recht, Legend. Besser nicht. Korrigiere. | Open Subtitles | إنه محقّ يا اسطورة هذه ليست فكرة جيّدة |
| Er hat recht. Es ist jetzt überall. | Open Subtitles | إنه محقّ صورته في كل مكان الآن |
| - Er hat recht und er auch? | Open Subtitles | هو محقّ، وهو محقّ |
| LT, das ist eine gottverdammte Zeitverschwendung. Ich glaube, Sgt. Doakes hat recht. | Open Subtitles | أيّتها الملازم، هذه مضيعة لوقتنا اللعين - أعتقد أنّ الرقيب (دوكس) محقّ - |
| Weißt du, du hast recht. Er hat recht. | Open Subtitles | أتعلم، إنّك محقّ، إنّه محقّ |
| Cuddy könnte was davon erwähnt haben. Sagen wir, du hast recht. | Open Subtitles | لنفترض أنّكَ محقّ محقّ تماماً بشأن كلّ شيء |
| Fein, du hast recht. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ محقّ أتدري ماذا يمكنني فعله؟ |
| Du hast recht. Kommandos sind leise und verstohlen. | Open Subtitles | أنت محقّ فالمغاوير يكونون صامتين و متسلّلين بارعين |
| Ich habe darüber nachgedacht, was du letzte Nacht über die Retter-Sache gesagt hast, - und du hast recht. | Open Subtitles | فكّرت بما قلته البارحة عن كونك تجيد النجاة وأنت محقّ |
| Du hast recht. Ich denke, wir bräuchten alle mehr Freunde. | Open Subtitles | أنت محقّ جميعنا نحتاج إلى أصدقاء |
| Sie haben Recht, die mag ich am liebsten. | Open Subtitles | أنت محقّ ، إنّـها الفاكهة المفضلة لديّ. |
| Sie haben Recht, die mag ich am liebsten. | Open Subtitles | أنت محقّ ، إنّـها الفاكهة المفضلة لديّ. |
| Ja, Sie haben Recht. Das war eine blöde Frage. | Open Subtitles | أجل، أنتَ محقّ كان هذا سؤالاً غبيّاً |
| Verdammt richtig, das tue ich, denn es ist mir egal, wie ich hierher gekommen bin. | Open Subtitles | أنت محقّ لأنّه لا يهمّني كيفية الوصول إلى هناك |
| Wenn du das nicht gut findest, nur zu und ergreife Partei für deinen Bruder, aber du weißt, dass ich recht habe. | Open Subtitles | إن أبيتِ، فانضمّي لأخيك، لكنّك تعلمين أنّي محقّ. |
| Entweder betätigst du dich in einem Marathon-Liebesspiel mit meinem Bruder oder du hast festgestellt, dass ich mit ihm Recht hatte und du willst es einfach nicht zugeben. | Open Subtitles | أمّا تقومين بمضاجعة ماراطونية مع أخّي أو أنت أدركت بأنّني كنت محقّ بشأنه و لا تريدين الإعتراف |
| Julie, sag deiner Mom, ich hatte recht mit dem Sanitäter. | Open Subtitles | جولي، يَعُودُ إلى أمِّكَ. أخبرْها أنا كُنْتُ محقّ بشأن موظّفِ الإسعاف. هي سَتَعْرفُ ما أَعْني. |
| Du hattest recht, hier gibt es wirklich etwas. | Open Subtitles | على الأقل أنت كُنْتَ محقّ بشأن وجود شيءَ هنا |