| Wie in einem Spiegel... sehe ich den uralten Kampf... in dem ich in vielen Masken gerungen... doch immer war ich es." | Open Subtitles | كما لو أن خلال مرآه سوداء النزاع القديم الذى أراه حيث قاتلت بأشكال عديدة وبأسماء عديدة |
| Wegen ihm wissen alle, wie man uns umbringt. Das mit dem Spiegel? | Open Subtitles | قصته عرفت وفجأة الجميع عرف كيف يقتل مصاصي الدماء من قطعة مرآه |
| Ein kleiner Spiegel, der dich als ganz alte Frau zeigt, so oft du nur hineinblickst. | Open Subtitles | مرآه حيث عندما تنظرين إليها ترين نفسك كامرأة عجوزة ملاحة صغيرة |
| Viele dieser Dinger können menschlich aussehen, bis du sie in einem Spiegel erwischt, oder manchmal einer Kamera. | Open Subtitles | انظر ، الكثير من هذه الأشياء، يمكنهم أن يبدو علي هيئة انسان حتي أن تمسك بهم في مرآه أو أحيانًا آلة تصوير. |
| Wolltest du jemals alle Spiegel wegschmeißen, weil dir dein Spiegelbild nicht gefallen hat? | Open Subtitles | هل اردتى ابدآ ان تأخذى كل مرآه فى العالم ...وتتخلصى منها. بالطبع لن تستطيعى لأنك لا تملكيهم كلهم |
| Was haben Sie getan? Ich will einen Spiegel. Sehen wir mal. | Open Subtitles | ماذا فعلت اعطنى مرآه دعنا نلقى نظره |
| Möglicherweise ist das für Dracula gar kein Spiegel. | Open Subtitles | ربما لم يعلم أنها مرآه اصلاً |
| Einen Spiegel her. Los, sofort! Mindestes 1 m groß. | Open Subtitles | احتاج الى مرآه الآن |
| -Na und? Ich brauchte einen Spiegel, das ist ein freies Land. | Open Subtitles | إذن, احتجت مرآه وإنه بلد حر |
| Ein Spiegel? | Open Subtitles | مرآه ؟ |
| Ein falscher Spiegel. | Open Subtitles | مرآه بوجهين |
| Gib mir bitte einen Spiegel. | Open Subtitles | اعطيني مرآه |
| Wie ein Spiegel im Spiegel. | Open Subtitles | كمرآه في مرآه |
| Finde einen Spiegel! | Open Subtitles | اعثر على مرآه |
| Dracula kann sein Spiegelbild nicht sehen. | Open Subtitles | انها مرآه ليس لدراكولا علم بوجود المرآه |
| Noch verwirrender wäre, wenn man sich wirklich sehen könnte. - Nicht nur sein Spiegelbild. | Open Subtitles | سأكون أكثر حيره لو رأيت نفسى بدون مرآه |