| Ich bin so erleichtert, dass einer von uns jung genug ist, um zu wissen, was das bedeutet. | Open Subtitles | أنا مرتاح جدا أن أحدنا شاب كفاية ليعلم معنى ذلك |
| so erleichtert, ich fühle mich fast so festlich, wie du aussiehst. | Open Subtitles | أنا مرتاح جدا ،أشعر بالمرح كما تبديـن |
| Sie fühlen sich jetzt sehr schläfrig. Sehr entspannt. | Open Subtitles | أنت تبدو نعسان جدا، مرتاح جدا. |
| Sie fühlen sich jetzt sehr schläfrig. Sehr entspannt. | Open Subtitles | أنت تبدو نعسان جدا، مرتاح جدا. |
| Ich bin nur so entspannt. | Open Subtitles | أنا فقط مرتاح جدا |
| Und man fühlt sich wohl bei Ihnen. | Open Subtitles | أنت مرتاح جدا لكي يكون حول. |
| Es versteht sich von selbst, dass wir sehr erleichtert sind. | Open Subtitles | أعتقد من البديهي بأنّ كلنا , uh, مرتاح جدا. |
| Ich bin so erleichtert, wenn die Leute, die ich jage... zu mir kommen. | Open Subtitles | أنا مرتاح جدا عندما يكون الناس االذين أطاردهم ... |
| Ich bin so erleichtert. | Open Subtitles | أنا مرتاح جدا . |
| Ich bin so erleichtert. | Open Subtitles | أنا مرتاح جدا |
| Ich bin so erleichtert. | Open Subtitles | انا مرتاح جدا |
| Sie fühlen sich jetzt sehr schläfrig. Sehr entspannt. | Open Subtitles | أنت تبدو نعسان جدا، مرتاح جدا. |
| Sehr entspannt. | Open Subtitles | مرتاح جدا. |
| Ich bin gerade so entspannt. | Open Subtitles | أنا مرتاح جدا الآن. |
| Und man fühlt sich wohl bei Ihnen. | Open Subtitles | وأنت مرتاح جدا لكي يكون حول. |
| Sie müssen sehr erleichtert sein. | Open Subtitles | ، يجب أن تكون مرتاح جدا. |