| Woher sollte ich wissen, das es da drinnen so seltsam wird? | Open Subtitles | أنّى لي أعلم أن الأمر سيبيت مريبًا جدًا بالداخل؟ |
| Du willst die Sache beenden, weil es als Vizeanführer seltsam aussehen würde, mich zu daten. | Open Subtitles | تودّ إنهاء العلاقة لأنّه سيبدو مريبًا أن يواعدني نائب رئيس المذؤوبين. |
| Bei bester Gesundheit und ohne familiäre Vorgeschichte. Erscheint mir verdächtig. | Open Subtitles | كان معافىً، وليس هنالك ماضي أمراض في عائلته، يبدو الأمر مريبًا |
| Ich habe versucht, ihn den ganzen Abend über zu meiden. Es würde verdächtig aussehen, wenn wir uns nicht zeigen würden. | Open Subtitles | أحاول تجنّبه طيلة المساء إن لم نحضر لبدى الأمر مريبًا |
| Die Ärzte machten ein paar Tests und anscheinend haben sie da etwas verdächtiges gefunden. | Open Subtitles | أجرى الأطباء بعض الفحوصات، وجليًّا أنّهم وجدوا شيئًا مريبًا. |
| Ich habe eben die ganze Nacht mit ihr verbracht und es ist einfach merkwürdig. | Open Subtitles | أمضيت الليل كاملًا معها، وقد كان أمرها مريبًا. |
| Du weißt aber schon, dass das niemals nicht seltsam sein wird. | Open Subtitles | أتعلم، هذا الأمر لن شفى من كونه مريبًا. |
| Es war seltsam. | Open Subtitles | -لست أدري، كان ذلك مريبًا . |
| Eine Frau, die nicht zu existieren scheint. Ich finde das verdächtig. | Open Subtitles | وكونها امرأة يبدو ألّا وجود لها، أجد ذلك مريبًا. |
| Nun, das ist nicht verdächtig. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ليس مريبًا.. |
| Genau wie beim Ehemann. Klingt verdächtig. | Open Subtitles | -مثل زوجها تمامًا، يبدو ذلك مريبًا |
| Ich dachte, es wäre verdächtig. | Open Subtitles | ظننتُ الأمرَ مريبًا. |
| Schien verdächtig. | Open Subtitles | يبدو أمرًا مريبًا. |
| - Ein verdächtiges Paket wurde in Ihrem Büro hinterlegt. | Open Subtitles | لمَ؟ -استقبل مكتبك طردًا مريبًا . |