"مستعجلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • eilig
        
    • Eile
        
    • dringende
        
    • Notfall
        
    • dringend
        
    • dringenden
        
    • dringliche
        
    Sie hatte es zuvor so eilig, aber sie kam nicht wieder. Open Subtitles لقد كانت على مستعجلة عندما أتت و لكنها لم تعد
    Ja, aber ich hab's eilig Kann ich's dir einfach geben? Klar, okay. Open Subtitles ـ أجل ، ولكنني مستعجلة ، ايمكنني ان اعطيه لك؟
    Ich sage das du in einer solchen Eile warst, heute morgen das Haus zu verlassen, das du in einer solchen Eile warst zur Arbeit zu gehen und mir zu entkommen- Open Subtitles ما قلته أنكِ كنتِ مستعجلة , للخروج من المنزل صباحاً . . مستعجلة للذهاب إلى العمل و الابتعاد عني
    Direkt hier her. Ich war in solch einer Eile, dass ich meine Schuhe vergessen habe. Sehen Sie. Open Subtitles أعني لقد كنت مستعجلة ، حتى أنني نسيت حذائي انظروا ، لازلت أرتدي الشبشب
    Du rufst dort drüben an... und sagst, du hast 'ne dringende Nachricht für Mr. William Jones. Open Subtitles إتّصلْ هناك وقُلْ بأنّك عِنْدَكَ رسالة مستعجلة للسّيدِ وليام جونز.
    Du hast eine Notfall Operation an einem Nager vorgenommen? Open Subtitles لقد قمت باجراء عملية جراحية مستعجلة للامعاء الغليظة لواحد من القوارض؟
    Ja, in seinem Büro. Nimm ihm das mit, wenn Du schon gehst. Es ist dringend. Open Subtitles أجل, إنه في مكتبه، وأعطيه هذه بطريقك إنها مستعجلة
    Sag ihnen, dass du einen großen Käufer mit einem dringenden Bedürfnis hast. Open Subtitles أخبرهم انه لديك مشترٍ كبير ذو حاجة مستعجلة
    Ich habe es etwas eilig, aber ich würde echt gern mit dir reden. Open Subtitles أنا مستعجلة نوعاً ما و لكنني أود حقاً أن أخاطبك.
    Hast du es eilig damit? Open Subtitles .بالتأكيد، عزيزتي أأنت مستعجلة للذهاب؟
    Warum habe ich es so eilig, in meine Zukunft zu kommen? Open Subtitles لماذا أنا مستعجلة لمعرفة مستقبلي؟
    Und wenn du es richtig eilig hast, brauchst du nicht mal "Es tut mir Leid" sagen. Open Subtitles وإن كنتي مستعجلة جداً فليس عليك أن تقولي "آسفة"
    Du hast es wohl eilig, dich damit aufzuhängen? Open Subtitles هل أنتي مستعجلة حتى تشنقين نفسك بها؟
    Naja, ich habe es nicht eilig, aber eines Tages sicherlich. Open Subtitles لست مستعجلة لكن يوما ما, نعم, طبعاً
    Unverstellt. Sie war wohl in Eile. Zu Eurer Verlobung Victoria Open Subtitles حتى أنها لم تحاول التنكّر، كانت مستعجلة حتماً.
    Sie haben gesagt, dass sie in Eile waren, aber Sie haben den Expresszug vorbeifahren lassen. Open Subtitles لقد قلت أنكِ كنت مستعجلة لكنك فوتتِ القطار السريع
    Aber sie wird wahrscheinlich jeden Augenblick nach Syrien zurückgebracht, das heißt, dass Maddie in Eile und angreifbar ist. Open Subtitles حتى الآن. لكن متوقع أن يعاد إلى سوريا في أي لحظة، مما يعني ان مادي مستعجلة و ضعيفة.
    - Okay, eine Minute, vielmehr eine Sekunde. - Sie sind in Eile. Open Subtitles حسناْ , إنتظر لحظة انت مستعجلة
    Eine dringende Ladung. Der Kühlkörper war defekt. Open Subtitles كان لديهم حمولة مستعجلة كانت وحدة التبريد معطلة
    Im Notfall legen Sie auf, und wählen Sie 911. Open Subtitles "إن كانت هذه حالة مستعجلة فأغلق الهاتف رجاء، واتصل بـ911"
    Tödliche Strahlung festgestellt. Sie benötigen dringend medizinische Hilfe. Open Subtitles تمّ اكتشاف تسمّم إشعاعي مميت أنت بحاجّة لرعايّة طبيّة مستعجلة.
    Mit einer dringenden Nachricht von meiner Sprechstundenhilfe. Open Subtitles ردّاً على رسـالة مستعجلة مِن ممرضتي
    Eine dringliche Aufgabe entzog mich der Freude deiner Gesellschaft. Open Subtitles فأن مهمة مستعجلة هي ما أبعدتني عن شرف مرافقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus