Sie hatte es zuvor so eilig, aber sie kam nicht wieder. | Open Subtitles | لقد كانت على مستعجلة عندما أتت و لكنها لم تعد |
Ja, aber ich hab's eilig Kann ich's dir einfach geben? Klar, okay. | Open Subtitles | ـ أجل ، ولكنني مستعجلة ، ايمكنني ان اعطيه لك؟ |
Ich sage das du in einer solchen Eile warst, heute morgen das Haus zu verlassen, das du in einer solchen Eile warst zur Arbeit zu gehen und mir zu entkommen- | Open Subtitles | ما قلته أنكِ كنتِ مستعجلة , للخروج من المنزل صباحاً . . مستعجلة للذهاب إلى العمل و الابتعاد عني |
Direkt hier her. Ich war in solch einer Eile, dass ich meine Schuhe vergessen habe. Sehen Sie. | Open Subtitles | أعني لقد كنت مستعجلة ، حتى أنني نسيت حذائي انظروا ، لازلت أرتدي الشبشب |
Du rufst dort drüben an... und sagst, du hast 'ne dringende Nachricht für Mr. William Jones. | Open Subtitles | إتّصلْ هناك وقُلْ بأنّك عِنْدَكَ رسالة مستعجلة للسّيدِ وليام جونز. |
Du hast eine Notfall Operation an einem Nager vorgenommen? | Open Subtitles | لقد قمت باجراء عملية جراحية مستعجلة للامعاء الغليظة لواحد من القوارض؟ |
Ja, in seinem Büro. Nimm ihm das mit, wenn Du schon gehst. Es ist dringend. | Open Subtitles | أجل, إنه في مكتبه، وأعطيه هذه بطريقك إنها مستعجلة |
Sag ihnen, dass du einen großen Käufer mit einem dringenden Bedürfnis hast. | Open Subtitles | أخبرهم انه لديك مشترٍ كبير ذو حاجة مستعجلة |
Ich habe es etwas eilig, aber ich würde echt gern mit dir reden. | Open Subtitles | أنا مستعجلة نوعاً ما و لكنني أود حقاً أن أخاطبك. |
Hast du es eilig damit? | Open Subtitles | .بالتأكيد، عزيزتي أأنت مستعجلة للذهاب؟ |
Warum habe ich es so eilig, in meine Zukunft zu kommen? | Open Subtitles | لماذا أنا مستعجلة لمعرفة مستقبلي؟ |
Und wenn du es richtig eilig hast, brauchst du nicht mal "Es tut mir Leid" sagen. | Open Subtitles | وإن كنتي مستعجلة جداً فليس عليك أن تقولي "آسفة" |
Du hast es wohl eilig, dich damit aufzuhängen? | Open Subtitles | هل أنتي مستعجلة حتى تشنقين نفسك بها؟ |
Naja, ich habe es nicht eilig, aber eines Tages sicherlich. | Open Subtitles | لست مستعجلة لكن يوما ما, نعم, طبعاً |
Unverstellt. Sie war wohl in Eile. Zu Eurer Verlobung Victoria | Open Subtitles | حتى أنها لم تحاول التنكّر، كانت مستعجلة حتماً. |
Sie haben gesagt, dass sie in Eile waren, aber Sie haben den Expresszug vorbeifahren lassen. | Open Subtitles | لقد قلت أنكِ كنت مستعجلة لكنك فوتتِ القطار السريع |
Aber sie wird wahrscheinlich jeden Augenblick nach Syrien zurückgebracht, das heißt, dass Maddie in Eile und angreifbar ist. | Open Subtitles | حتى الآن. لكن متوقع أن يعاد إلى سوريا في أي لحظة، مما يعني ان مادي مستعجلة و ضعيفة. |
- Okay, eine Minute, vielmehr eine Sekunde. - Sie sind in Eile. | Open Subtitles | حسناْ , إنتظر لحظة انت مستعجلة |
Eine dringende Ladung. Der Kühlkörper war defekt. | Open Subtitles | كان لديهم حمولة مستعجلة كانت وحدة التبريد معطلة |
Im Notfall legen Sie auf, und wählen Sie 911. | Open Subtitles | "إن كانت هذه حالة مستعجلة فأغلق الهاتف رجاء، واتصل بـ911" |
Tödliche Strahlung festgestellt. Sie benötigen dringend medizinische Hilfe. | Open Subtitles | تمّ اكتشاف تسمّم إشعاعي مميت أنت بحاجّة لرعايّة طبيّة مستعجلة. |
Mit einer dringenden Nachricht von meiner Sprechstundenhilfe. | Open Subtitles | ردّاً على رسـالة مستعجلة مِن ممرضتي |
Eine dringliche Aufgabe entzog mich der Freude deiner Gesellschaft. | Open Subtitles | فأن مهمة مستعجلة هي ما أبعدتني عن شرف مرافقتك |