| Bleibt euer Scott Mary gelähmt, glauben die Leute noch, er konnte aus 10 Schritt Entfernung Feuer anzünden. | Open Subtitles | إن بقي سكوت ماري مشلولا كثيرون سيظنون أنه بإمكانه أن يشعل عود ثقاب من مسافة 10 خطوات |
| Er war an allen vier Extremitäten gelähmt obwohl die Scans... keine Anzeichen eines Schlaganfalls oder strukturellen Läsionen zeigen. | Open Subtitles | كان مشلولا في أطرافه الأربعة بصرف النظر عن ان المسوحات اظهرت عدم وجود اي علامة على جلطة او ندبات بنيوية |
| Ja, ein normaler Mensch würde gelähmt sein Für den Rest seines Lebens. | Open Subtitles | أجل، شخض عادي كان سيظل مشلولا لبقية حياته |
| Umar ist lebenslang gelähmt. | TED | و هو سيبقى مشلولا طوال عمره |
| Er hat meinen Kutschenschuppen renoviert, als er schon vollständig gelähmt war und nicht mehr sprechen oder atmen konnte, und er hat einen Preis für die Restauration eines historischen Gebäudes gewonnen. | TED | لقد قام بتجديد منزلي المتنقل عندما كان مشلولا تماما ، ولا يستطيع الكلام ، ولا يستطيع التنفس ، وفاز بجائزة للترميم التاريخي . |
| Ich dachte, vielleicht bist du gelähmt. - Ich war nicht gelähmt. | Open Subtitles | ـ انا لست مشلولا ـ كنت اتهكم |
| Denn obwohl Steven gelähmt war, als er in diesem Pool war – er konnte nicht gehen und er konnte seine Arme nicht benutzen, deshalb trug er Schwimmflügel. Haben Sie die gesehen? Er war glücklich. Wir waren am Strand. Er zog seinen Sohn auf. Er konnte produktiv arbeiten. | TED | لأن ستيفن ، على الرغم من أنه كان مشلولا ، كما هو في حمام السباحة هذا ، وليس قادرا على الكلام ، ولم يكن في استطاعته استخدام ذراعيه ، لهذا يلبس هذه الأشياء التي تساعده على الطفو على ذراعيه. هل رأيتموهما؟ كان سعيدا . كنا على الشاطىء . كان يربي ابنه . و كان منتجا . |
| Vor allem Präsident Barack Obama gelang es, gleichzeitig als liberal-linker Idealist sowie auch als zentristischer Realist Unterstützung zu gewinnen, was ihm auch die Wiederwahl als Präsident trotz einer schwachen Ökonomie und eines noch schwächeren Arbeitsmarkts ermöglichte. Doch ohne tiefgreifende sozioökonomische Reformen wird sich Amerikas BIP-Wachstum bestenfalls langsam gestalten, während das politische System gelähmt erscheint. | News-Commentary | ولكن على الرغم من هذا، فمن المرجح أن يكون نمو الناتج المحلي الإجمالي في الولايات المتحدة بطيئاً في أفضل تقدير في غياب الإصلاحات الاجتماعية والاقتصادية، في حين يبدو نظامها السياسي مشلولا. ولا وجود لأي خطة ذات مصداقية للحد من تركيز الثروة والسلطة، وتوسيع قاعدة المكاسب الاقتصادية من خلال نمو الدخل الحقيقي القوي لصالح الفقراء، والحفاظ على استقرار الاقتصاد الكلي. |