Dieser Schachzug zerstörte die Reservate und machte es leichter Gebiete mit jeder Generation weiter zu zerteilen und zu verkaufen. | TED | وهكذا تدمرت المحميات ممهدا الطريق لمزيد من تقسيم وبيع الأراضي مع مرور كل جيل. |
Aber jetzt hatten diese Dinge vor ihm ihre Wurzeln im Leben verloren und waren nichts weiter als eine mit jeder Minute weiter schrumpfende Schar von Schatten. | Open Subtitles | ولكن ما رآه الآن ،وقد اجتُثّت جذور حياتها بدت له كحشد من الظلال التي تذبل مع مرور كل لحظة |
Sie deckt das Versteck deiner Gedanken auf und peinigt sie mit jeder Sekunde. | Open Subtitles | إنها ستكشف الغطاء عن المكان الخفى من ذهنك وتعذبه مع مرور كل ثانية |
Eine Entscheidung, auf die ich mit jeder Sekunde stolzer werde. | Open Subtitles | القرار الذي جعلني أكثر فخراً مع مرور كل لحظة أحتفظي بهذه الفكرة |
mit jeder Minute nimmt meine Wut ab. | Open Subtitles | مع مرور كل دقيقة أشعر بأن غضبي يزول.. |
mit jeder weiteren Stunde hat Leslies unfassbar fröhliches Gehirn weniger Kontrolle über mich und ich kann sehen, wie naiv ich in Bezug auf Drake war. | Open Subtitles | مع مرور كل ساعة، فإن دماغ (ليسلي) المتفائل يقل تأثيراً علي وأنا قادرة على رؤية كم كنت ساذجة اتجاه (درايك) |
Aber die Zeit läuft davon und Captain Hunters wahre Erinnerungen trüben sich mit jeder vergangenen Minute. | Open Subtitles | ولكن الوقت ينفد، وذكريات الربان (هانتر) الحقيقية تختفي مع مرور كل دقيقة. |