| Ich habe für sie vor ein paar Monaten als freier Mitarbeiter gearbeitet und sie waren beeindruckt, sie baten mich eine dauerhafte Verbindung einzugehen. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الأعمال الحرة لأجلهم منذ عدة أشهر. وقد كانوا منبهرين, لذا فقد طلبوا مني أن انضم إليهم بصفة دائمة. |
| Sie tauchten vor ein paar Monaten bei einer Auktion auf. | Open Subtitles | من الواضح أن السبعة خناجر جاءت عن طريق مزاد منذ عدة أشهر |
| vor ein paar Monaten wär mir das völlig egal gewesen. | Open Subtitles | , منذ عدة أشهر لم أكن لأفكر حقاً بشأن هذا |
| Die kennen das Gelände, treten seit Monaten den Zylonen auf die Blechfüße. | Open Subtitles | إنهم يعلمون مكان للهبوط إنهم يُُصيبون السيلونز بشدة منذ عدة أشهر |
| Das ist ein SMS-Gespräch, das ich vor Monaten mit einem Mädel hatte. | Open Subtitles | هذة محادثة نصية متبادلة مع فتاة قابلتها منذ عدة أشهر مضت |
| Er konzentrierte sich wohl auf eine Nachricht von vor ein paar Monaten. | Open Subtitles | يبدو انهُ كانَ منتبهاً لرسالة واحدة منذ عدة أشهر |
| Von den Afrikanern gehört, die die Kripo vor ein paar Monaten mit Diamanten im Arsch erwischt haben? | Open Subtitles | أتعرف أولئك الأفارقة الذين ضبطهم رجال مكافحة الجريمة منذ عدة أشهر بالألماس في مؤخراتهم؟ |
| Sie bewarben sich vor ein paar Monaten um ein Richteramt, erinnern Sie sich? | Open Subtitles | أنت تقدمت لتصبح قاضٍ منذ عدة أشهر ، أتذكر ؟ |
| vor ein paar Monaten, war ich knapp davor Drogen zu nehmen. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر, اقتربت إلى هذا الحد من الاستخدام. |
| Also ... ich war vor ein paar Monaten bei der Schulschwester. | Open Subtitles | كنتُ في مكتب الممرضة منذ عدة أشهر |
| vor ein paar Monaten. - Wohin fahren wir, Boss? | Open Subtitles | منذ عدة أشهر. أين سنذهب، أيها الرئيس؟ |
| Ich bin Harry Potter. Wir haben uns vor ein paar Monaten kennengelernt. | Open Subtitles | انا هاري بوتر لقد تقابلنا منذ عدة أشهر |
| Erinnerst du dich an die quer durch das Land gehende Mordserie, in der diese verrückten Brüder vor ein paar Monaten ermittelt haben? | Open Subtitles | ...أتتذكرين سلسلة الجرائم عبر الولاية التي قام بها شقيقين مجنونين منذ عدة أشهر ؟ |
| vor ein paar Monaten hat es jemand auf die Liste der gefährlichsten Spukhäuser Amerikas gesetzt. | Open Subtitles | حسناً، أنصت لهذا منذ عدة أشهر... قام أحد بوضع إسم القصر.. |
| vor ein paar Monaten liefen wir uns in einem Club über den Weg, und, ich weiß nicht, wir fielen... | Open Subtitles | منذ عدة أشهر, لقد التقينا ببعضنا صدفة في نادٍ, و, لا أعلم , نحن... |
| Sie sind seit Monaten hinter den Tongs her. | Open Subtitles | الفيوكس قاموا بتحركات ضد تونج منذ عدة أشهر |
| Die Frau hat seit Monaten kein Tageslicht gesehen. | Open Subtitles | هذه المرأة لم ترَ ضوء . النهار منذ عدة أشهر |
| Die Luftwaffe sprengte vor Monaten alle Brücken. | Open Subtitles | القوات الجوية ضربت كل الجسور على طول النهر منذ عدة أشهر |
| - Ich hab ihn vor einigen Monaten interviewt. | Open Subtitles | لقد أقمت معه مقابل منذ عدة أشهر من أجل الجريدة |
| Es ist ein paar Monate her. | Open Subtitles | متى؟ كان منذ عدة أشهر |
| Die Chinesen halten sie seit zwei Monaten fest. | Open Subtitles | الصينيون يحتجزونها منذ عدة أشهر |
| Du datest diesen Kerl doch erst seit ein paar Monaten. | Open Subtitles | أنتِ لم تواعدي ذلك الرجل منذ عدة أشهر فقط |
| Ich suche schon seit einigen Monaten nach ihm. | Open Subtitles | أبحث عنه منذ عدة أشهر |