| Aber in der Zwischenzeit lass uns das doch mal logisch betrachten. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن دعينا نفكر بشأن هذا الأمر منطقياً |
| Man kann auch keine Wissenschaft betreiben, ohne es logisch konsistent zu machen. | TED | لا يمكنك أن تقوم بالعلوم بدون أن تجعلها متسقة منطقياً. |
| Ein Schwert oder ein Knüppel. Das hätte einen Sinn ergeben. | Open Subtitles | كان سيغدو الأمر منطقياً .. إذا استخدموا السيف أو الهرَّاوة |
| Als ich sah, welche Frachter da waren, ergab es einen Sinn. | Open Subtitles | في قارب مطاطي يتجه نحو القناة ولم يكن ذلك منطقياً حتى تحققت من سفن الشحن المغادرة في ذلك اليوم |
| Was keinen Sinn ergibt, ist nicht real. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن منطقياً لا يمكن أن يكون حقيقياً |
| Die Leute sagen, Kleider machen Leute, aber das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | يقول الناس أن الملابس تصنع الرجل لكن هذا ليس منطقياً |
| Lernen muss produktiv sein, dann ist es auch sinnvoll. | TED | لان التعليم يتوجب ان يكون بناءً لكي يكون منطقياً .. وله هدف |
| Danke dafür ein besserer Ehemann zu sein, als mein Ehemann, falls das Sinn macht. | Open Subtitles | شكراً لكونكَ زوجاً أفضَلَ من زوجي إن كانَ ذلكَ منطقياً |
| ergibt Sinn, wenn Sie darüber nachdenken. | Open Subtitles | يبدو منطقياً للغاية, حينما تفكرين بالأمر |
| Wir bilden Menschen so aus, dass sie das Hypothetische ernst nehmen, Abstraktionen benutzen und sie logisch verbinden. | TED | ونحن نعلم الناس أن يتناولوا الفرضيات بشكلٍ جدّي، ويستخدموا التجريدات، ويربطوها منطقياً. |
| Das war eine Vermutung, aber schien logisch. | Open Subtitles | حسناً .. لقد كان ذلك تخميناً و لكنه بدا ، منطقياً |
| Also ist es logisch, sogar mathematisch, dass es Zeit wird für etwas nicht Beschissenes. | Open Subtitles | لذا، منطقياً و حسابياً، فيجب أن يحين الوقت لشيء جيد. |
| Und das würde einen Sinn ergeben, wenn irgendetwas in ihrer Umgebung zu finden wäre. | Open Subtitles | و كان ليصبح هذا منطقياً إن كان هناك شئ ببيئتها |
| Das würde selbst auf Koreanisch keinen Sinn ergeben. | Open Subtitles | حتى إن تحدثت بالكورية يا رجل ما كان سيصبح كلامي منطقياً |
| Wenn das zutreffen würde, und es würde zweifellos Sinn ergeben, glauben Sie wirklich, dass ich Ihnen sagen würde, dass es so ist? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً حقاً، وهذا ممكن منطقياً فهل تعتقدين أن بإمكاني إخبارك بأن هذا صحيح؟ |
| Ehrlich. Ich drehe nicht durch. Jetzt ergibt alles einen Sinn. | Open Subtitles | فعلاً،أنا لا أفقد عقلى الامر أصبح منطقياً الان |
| Und dann beschuldigen sie immer den anderen, was Sinn ergibt, falls sie unschuldig sind. | Open Subtitles | ثم يبدأ المريض بلومِ شريكه الأمر الذي سيكون منطقياً لو كان بريئاً |
| Es machte keinen Sinn mehr, dass die Kirche für Medizin zuständig war, als die Menschen Wissen besaßen. | TED | لم يعد منطقياً أن تكون الكنيسة مسؤولة عن الطب عندما أمتلك الناس المعرفة. |
| Es gibt immer eine Story, Es ist immer ein Ablauf der Ereignisse der alles sinnvoll erscheinen lässt. | Open Subtitles | هناك دائماً قصة، سلسلة من الأحداث التي تجعل من كلّ شيء منطقياً |
| Es ist nur dann wichtig, wenn es für dich Sinn macht. | Open Subtitles | اسمع , الأمر يبدو أكبر مما هو عليه إن كان يبدو منطقياً بالنسبة لك |
| ergibt Sinn. Der Flugverkehr ist noch immer eingestellt. | Open Subtitles | يبدو الأمر منطقياً الطيران ما زال محظوراً |
| Gut, es mag Sinn machen, eine neue Identität anzunehmen für deine nächsten zehn Jahre, und dann einfach immer weiter so. | Open Subtitles | حسناً، هذا يبدو منطقياً لبدأ هويتك الجديدة العشر سنوات القادمة، ثم تتخلي عنها |
| Menschen, die ein vorhandenes Bezugssystem haben, einen wirtschaftlichen Rahmen, einen technischen Rahmen, empfinden Logik eigentlich als eine Antwort für sich. | TED | الناس الذين لديهم إطار عمل موجود إطار عمل اقتصادي ، إطار عمل هندسي، ًــ يشعرون انه بالفعل منطقياً في اجابته |
| Es ist sinnlos, dass du dich den ganzen Tag damit beschäftigst! | Open Subtitles | لن يكون منطقياً أذا انت تجلس هنا طوال الوقت تقوم بهذا |
| Das ist doch unlogisch. Wenn du damit kein Geld verdienen willst, gut. | Open Subtitles | هذا ليس منطقياً إذا كنت لا ترغب بكسب الأموال , حسنٌ |
| Ich weiß nicht wer von denen, dass Streichholz gezündet hat, aber es macht Sinn. | Open Subtitles | لا أعرف أيهم قام بإشعال عود الثقاب, لكن الأمر يبدو منطقياً. |
| logischerweise folgt daraus: | Open Subtitles | لذا ,بالتكلّـم منطقياً, |