"من اجل ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dafür
        
    Und dafür muss er eines Tages sterben. Open Subtitles و من اجل ذلك بطريقة ما ليوم ما هو سيذهب كالغبار
    dafür bezahlt ihr eure sieben Mäuse. Open Subtitles سأنتج قصة شومان من اجل ذلك يدفعون لي هؤلاء الظباء السبعة
    Selbst wenn wir erst die halbe Galaxie dafür durchqueren mussten. Open Subtitles حتى وإن أضطررنا إلى إجتياز نصف المجرة من اجل ذلك
    Wenn du für eine Säuberungsaktion anrufst, wer glaubst du, bezahlt dafür? Open Subtitles عندما تدعو الى النقاء من تعتقد يدفع من اجل ذلك ؟
    dafür sollten Sie ihr Filet stornieren. Open Subtitles يجب ان لا تطلبي لها شريحة لحم من اجل ذلك
    Aber ich bin derjenige, dem dafür in den Hintern geschossen wurde. Open Subtitles نعم ، لكن انا من اطلق عليه النار في مؤخرته من اجل ذلك
    - und ich respektiere dich echt dafür. - Äh, danke, aber Open Subtitles وانا حقاَ احترمك من اجل ذلك - شكراً لك -
    Es ist verständlich, dass er entschied, mir nicht zu sagen, dass er Mutters Ring dafür wollte. Open Subtitles يمكنني تفهم عدم اخباره لي انه اراد خاتم أمي من اجل ذلك
    dafür werden wir wohl tanzen müssen. Open Subtitles اعتقد بأن علينا الرقص من اجل ذلك
    Und was wirst du dafür tun? Open Subtitles أتساءل ما اذا كنت تعملي من اجل ذلك
    Da bin ich dafür. Open Subtitles أنا هنا من اجل ذلك أنا هنا من اجل ذلك
    Man schoss mir dafür fast den Hintern weg. Open Subtitles اوشكت على ان اقتل من اجل ذلك
    dafür brauche ich dich. Open Subtitles من اجل ذلك انا احتاجك
    Und sie sind bereit, dafür zu bezahlen. Open Subtitles وهم سيدفعون الكثير من اجل ذلك
    Und sie sind bereit, dafür zu bezahlen. Open Subtitles وهم سيدفعون الكثير من اجل ذلك
    Aber Sie haben dafür unterzeichnet. Open Subtitles لكنك وقّعت من اجل ذلك
    dafür werden Sie zahlen. Open Subtitles ستدفع من اجل ذلك
    Mich dafür zu töten... Deswegen werde ich dich nicht töten. Open Subtitles تقتلني من اجل ذلك ؟ لا اريد قتلك من اجل ذلك !
    Der Mikrofilm mag unser goldener Trumpf sein, aber wir wissen noch nicht, ob Chuck oder Bart bereit sind, Lily dafür zu opfern. Open Subtitles ولكن يجب ان ننتظر لنري اذا كان ... (سيقوم (تشاك) او (بارت بالتضحية بـ (ليلي) من اجل ذلك هيا، دعيني ادعوكِ للغداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus