| Man will ihn wegen illegalen Druckens von der Universität werfen. | Open Subtitles | يريدون طرده من الجامعة. يتهمونه بطباعة صحف محظورة. |
| Jemand von der Universität holte eine Menge Presse her. | Open Subtitles | شخص ما من الجامعة جلب جميع وسائل الإعلام أمام الواجهة |
| Er ist vom College geflogen. Hat damit gewartet, bis ich im Koma lag. | Open Subtitles | لقد طُرد من الجامعة انتظر حتّى أُصبتُ بغيبوبة |
| Und du kommst frisch vom College und machst dich freiwillig zur Nanny? | Open Subtitles | وها أنتِ تخرجتى حديثاً من الجامعة اخترتى طوعا وظيفة معتوهه مربية أطفال |
| Als ich von der Uni heimkam, sagte Mama, sie hätte gekündigt. | Open Subtitles | عدت للمنزل من الجامعة منذ أسبوع، وأمي أخبرتني أنها استقالت. |
| Ja, ich nehme an, dass es nicht jeden Tag passiert, dass sie jemanden von der Uni werfen, was? | Open Subtitles | نعم, اعتقد انك لا تطرد شخصاً من الجامعة كل يوم, هاه ؟ أملي أن لا افعل ذلك |
| Aber wenn ich sage... dass die erste Woche am College bedeutet, dass verängstigte schutzlose Studienanfängerinnen jemanden brauchen, der sie führt... | Open Subtitles | لكن عندما أقول أن الأسبوع الأول من الجامعة هناك مبتدؤن خائفون يريدون أحدا ليقودهم أعرف عن ماذا أتحدث |
| Wenn ich diese Prüfung nicht packe, fliege ich von der Schule, wegen all der Unterbrechungen durch die Dämonenjagd. | Open Subtitles | إن لم أتجاوز هذا الإختبار فسأُطرَد من الجامعة بسبب كل المطاردات الشيطانية المُفاجئة |
| - Ja. Ihre Akte sagt, dass Sie die Schule mit 16 beendet haben, die Hochschule mit 19... und Sie dann hierher geschickt wurden, nachdem Sie Ihren Vater fast zu Tode gewürgt haben. | Open Subtitles | مذكور بسجلّك بأنكَ أنهيتَ الكليّة بسن الـ 16 وتخرّجتَ من الجامعة بسن الـ 19، وتمّ إرسالكِ إلى هنا |
| Ich denke ich hätte gerne das jetzt jemand von der Universität kommt, bitte. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أرغب أن يأتي شخص من الجامعة إلى هنا الآن .. من فضلك |
| 20 Leute von der Universität haben sich bereits für eine private Beta gemeldet. | Open Subtitles | هناك 20 شخص من الجامعة قد حجزوا منذ الآن لبرنامجنا الخاص |
| Nachdem er von der Universität entlassen wurde, versank er in eine tiefe Depression. | Open Subtitles | بعدما طُرد من الجامعة غاصَ في اكتئاب شديد |
| Als ich 1955 von der Universität nach Hause kam, zu der Zeit von Martin Luther King, kamen damals viele Personen nach Hause und begannen mit ihren Eltern und Großeltern zu streiten. | TED | عندما جئت إلى المنزل في عام 1955 من الجامعة في زمن مارتن لوثر كينغ، الكثير من الناس وصلوا منازلهم في ذلك الوقت وبدأوا بالجدال مع آبائهم وأجدادهم. |
| Aber mein Sohn kommt am nächsten Tag vom College nach Hause, und da muss ich noch so viel vorbereiten. | Open Subtitles | ولكن ابني عائد من الجامعة غداً وعلي القيام ببعض الاستعدادات |
| Als sie hier her zog und mit ihrem Freund vom College Schluss machte, wartete ich einen Monat. Ihr wisst schon, damit ich nicht der Lückenbüßer sein musste. | Open Subtitles | عندما انتقلت للعيش هنا وهجرت صديقها من الجامعة انتظرت شهراً ، حتى لا أكون الصديق الذي يواسيها فقط |
| Als ich vom College flog, weinte ich eine Stunde lang, dann hörte ich auf. | Open Subtitles | عندما فـُصلت من الجامعة بكيت لمدة ساعة ثم توقفت |
| Wir waren zwar Rivalen, aber wegen Edgar flogen wir von der Uni. | Open Subtitles | ما كان بيننا هو منافسة و لكن ما فعله إدغار طردنا بسببه من الجامعة |
| Du hast mich verpfiffen, weil du wolltest, dass ich von der Uni fliege! | Open Subtitles | .إنّك أردت طردي من الجامعة .لقد وشيت بيّ |
| Darüber hättest du nachdenken sollen, bevor du von der Uni geflogen bist. | Open Subtitles | كان يجب ان تفكري بذلك قبل ان تطردي من الجامعة |
| So was muss man doch am College lieben. | TED | الا تحبون تلك الاشياء من الجامعة. |
| Ich wachte mit einer Kopfverletzung in einem Reha-Zentrum auf. Ich war nicht mehr am College eingeschrieben. Ich erfuhr, dass mein IQ um zwei Standardabweichungen gefallen war. Das war für mich sehr traumatisch. | TED | في قسم التأهيل، وقد تم فصلي من الجامعة وعلمت لاحقاً أن درجة ذكائي لامتحان الذكاء قد انخفضت درجتين والذي شكل بالنسبة لي صدمة |
| Meine erste fremdfinanzierte Übernahme. Ich kam direkt von der Schule. | Open Subtitles | أول شراء لشركة بعد إنتهائي من الجامعة |
| Ich schenkte sie ihm, als er mit der Uni fertig war. | Open Subtitles | أعطيتها له عندما تخرج من الجامعة |
| Und ich sitze hier. Seit vier Jahren mit dem College fertig. Ich war eine der Besten. | Open Subtitles | و ها أنا خرجت من أربع سنوات من الجامعة فاي بيتا كايا |
| Keine der Frauen mit denen ich in Maryland aufwuchs hatte die Uni abgeschlossen, oder auch nur überlegt, zur Business School zu gehen. | TED | ولم تكن اي من نساء ماري لاند اللاتي نشأت معهن قد تخرجت من الجامعة على الاطلاق ناهيكم عن تخصص إدارة الأعمال |