| Eines Tages... ein paar Tage, nachdem wir aufgehört hatten, in dieses Bad zu gehen... | Open Subtitles | فى يوم ما بعد أيام قليلة من توقفنا من الذهاب إلى الشاطئ العام |
| Aber... diese scheußlichen Maschinen halten mich am Leben und davon ab, zu gehen. | Open Subtitles | لكن هذه الآلات الفجار يبقى لي على قيد الحياة، منعي من الذهاب. |
| Zu beschämt, um nach Hause zu gehen, mietet er sich ein billiges Zimmer in einer fremden Stadt. | Open Subtitles | خجل من الذهاب لمنزله، يستأجر غرفة رخيصة، في مدينة غريبة |
| Er hätte genug Geld, um an einen beliebigen Ort zu gehen. | Open Subtitles | ان معه من النقود ما يمكنه من الذهاب لاى مكان يريده |
| Hört sich bekloppt an, aber manchmal hänge ich lieber ab, als auf Partys zu gehen. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو عاقلاً ولكن أحياناً أمرح في البيت أكثر من الذهاب إلى حفلات |
| Und ich würde meinen Mann davor warnen, arbeiten zu gehen, wenn ich wüsste, dass das Kabelwerk in die Luft fliegt, weil ich dann 3 kleine Kinder grossziehen müsste wie in einer Jahrmarktbude! | Open Subtitles | كنت سأحذر زوجى من الذهاب الى العمل فى اليوم الذى سيحدث فيه انفجار تاركا خلفه ثلاثة اطفال يحتاجون للرعايه |
| Hat er keine Ausrede, wenn er... nicht erklärt, warum er eine Hure küsste, statt zur Vorlesung zu gehen, bring ich ihn um. | Open Subtitles | لو لم يكن لديه عذر لو لم يشرح لما كان يقبل عاهره بدلا من الذهاب الى المراجعه القانونيه سأقتله |
| Manchmal bin ich lange hier. Da ist es bequemer, als nach Hause zu gehen. | Open Subtitles | أحياناً أبقى هنا لوقت متأخر إنه أسهل من الذهاب إلى المنزل |
| Als Kind hatte ich immer furchtbare Angst, schlafen zu gehen. | Open Subtitles | عندما تكون طفلا وتكون خائفا من الذهاب للنوم |
| Interessante Haltung von jemand, der Leute davon abhält, zum Arzt zu gehen. | Open Subtitles | هذا سلوك غامض من شخص منع الكثيرين من الذهاب للأطباء |
| Wir halten dich davon ab, zu Paulines Premiere zu gehen. | Open Subtitles | يمكننا منعك من الذهاب للعرض الأول لفيلم بولين |
| nun, er sagte, er hatte zu viel Angst um zur Schule zu gehen. | Open Subtitles | قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة |
| Nicht ins Butter zu gehen, war viel besser, als hinzugehen. | Open Subtitles | عدم الذهاب إلى المطعم افضل من الذهاب إليه |
| Niemand kann den Herrn davon abhalten, zu gehen, wohin immer er will. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يمنع الربَ من الذهاب حيث يريد |
| Ich habe einfach die Nase voll davon, eine unglaubliche Angst davor zu haben, jeden Tag zur Arbeit zu gehen. | Open Subtitles | بل من خوفي الدائم من الذهاب للعملِ كلَّ يوم |
| Warum sind wir hier raus gekommen, anstatt einfach in den Baumarkt zu gehen? | Open Subtitles | لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟ |
| Dieser Brasilianer kochte ein Ei, anstelle arbeiten zu gehen. | Open Subtitles | ذلك البرازيلي غلّى بيضة بدلاً من الذهاب إلى عمله. |
| Du kannst einem Mann nicht verbieten, in Strip-Clubs zu gehen. | Open Subtitles | .. اسمعي ، باختصار لا يمكنكِ منع رجل من الذهاب لملاهي التعرّي |
| Ich habe zu viel Angst, um schlafen zu gehen. Ich weiß absolut nicht, was ich machen soll, wenn ich aufwache. | Open Subtitles | انا خائفه من الذهاب للنوم لا اعلم مالذي افعله عندما استيقض |
| Besser als nach Hause in eine leere Wohnung zu gehen. | Open Subtitles | أفضل من الذهاب إلى البيت إلى شقة فارغة, على ما أعتقد |