Ob sich die Anhänger Zhaos in ähnlicher Weise artikulieren werden, ist ungewiss. Die Ereignisse im Jahr 1989 bleiben ein so sensibles Thema und der Tiananmen-Platz derart sicher abgeriegelt, dass so etwas in nächster Zukunft schwer vorstellbar erscheint. | News-Commentary | وبالطبع كانت وفاة زعيم الحزب الأسبق هيو ياوبانج ، الذي كان ليبرالياً مثل زهاو ، السبب في اشتعال الاحتجاجات في عام 1989. ولا نستطيع أن نجزم ما إذا كان أنصار زهاو سوف يعبرون عن أنفسهم على نحو مماثل. فما زالت أحداث 1989 بالغة الحساسية، هذا فضلاً عن الحراسة المشددة التي يخضع لها ميدان السلام السماوي، والتي تجعل من الصعب علينا أن نتصور حدوث احتجاجات هناك في المستقبل المنظور. |