| Der Ring ermächtigt Euch, mit der Befugnis des Comte de la Fère zu agieren. | Open Subtitles | وهذا يمنحك القدرة على العمل مع السلطة من الكونت دي لا FERE. |
| Ein Brief von den Pächtern des Comte de la Fère. | Open Subtitles | خطاب، من الحوزة من الكونت دي لا FERE |
| Abschiedsgeschenke. Vom Grafen höchstpersönlich, als Anerkennung. | Open Subtitles | اذهبوا بعيدا الهدايا من الكونت بنفسه , في التقدير |
| Es war ein Geschenk. Vom Grafen von Mecklenburg. | Open Subtitles | لقد كانت هدية من الكونت فون ميكلينبرج |
| Meister, Ihr habt soeben eine Nachricht erhalten. Sie ist von Count Dooku. | Open Subtitles | مُعلمى, لديك ارسال قادم (من الكونت (دوكو |
| Niemand, absolut niemand darf hier ohne die Erlaubnis des Grafen durch. | Open Subtitles | لا أحد، لا أحد مطلقا، يجيئ بدون رخصة من الكونت |
| Das war ein Abschiedsgeschenk von Count Dooku. | Open Subtitles | انها هدية من الكونت دوكو |
| Und die Gastfreundschaft des Grafen annehmen und in vollen Zügen genießen. | Open Subtitles | الأن،انا أظن اننا ينبغي استغلال كرم الضيافة من الكونت الراحل ونمتع انفسنا |