| Ich dachte, wir könnten einiges besprechen. | Open Subtitles | كنت أفكر أن بأمكاننا مُناقشة بعض الأفكار. |
| Ich hatte den Eindruck, als Sie der Audienz zusagten, es wäre um Geschäfte zu besprechen. | Open Subtitles | حسبت حين أريتني قتالًا أنّ الهدف منه سيكون مُناقشة العمل. |
| Wollen Sie Ihre Probleme besprechen? Kommen Sie in 20 Minuten in mein Büro. | Open Subtitles | إنّ كنت تود مُناقشة قائمة مشاكلك، بوسعك رؤيتي في مكتبي بعد 20 دقيقة. |
| Ich sollte das gar nicht diskutieren, bis ich das Drehbuch gelesen habe, aber ich habe so ein ungeheuer gutes Gefühl. | Open Subtitles | لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك. |
| Und um voranzukommen, denke ich, diskutieren wir | Open Subtitles | وللمُضيّ قدمًا، أعتَقد بأنّه علينا مُناقشة |
| Ich nehme an, wir sollten das zu einer anderen Zeit diskutieren. | Open Subtitles | أفترض أنه يُمكننا مُناقشة ذلك الأمر في وقت آخر |
| Sie führen eine rege Diskussion. | Open Subtitles | هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ تماماً مُناقشة. |
| - Mehr eine Diskussion. | Open Subtitles | ـ في الأغلب مُناقشة |
| Ich würde das und noch dringendere Dinge gerne mit Ihrem direkten Vorgesetzten besprechen - dem Präsidenten. | Open Subtitles | أودّ مُناقشة هذا ومسائل أخرى أكثر إلحاحًا مع مسؤولك الأعلى، الرئيس. |
| Wenn du unsere Tochter öfter sehen willst, können wir das später besprechen. | Open Subtitles | فى حياة إبنتنا ، فيُمكننا مُناقشة هذا لاحقاً |
| Dann werden Sie das mit meinem Anwalt besprechen müssen. | Open Subtitles | عليكِ مُناقشة هذا الأمر مع محامي |
| Dann besprechen wir alles. | Open Subtitles | يُمكننا مُناقشة ماذا سنفعل بعد ذلك |
| Partner hier möchten Verschiedenes mit Ihnen besprechen, auf ihre Art. | Open Subtitles | ـ أخرس شُركائي هنا يودون مُناقشة بعض الأشياء معك يا (دويل)، لكن بطريقتهم الخاصة. |
| Ich möchte klarstellen, dass ich niemals die Möglichkeit hatte, die Besonderheiten des Falles mit Cyril zu diskutieren, dass er nicht aktiv an seiner Verteidigung teilgenommen hat. | Open Subtitles | أُريدُ أن أوضحَ أني لم أتمكَّن من مُناقشة تفاصيل القضية معَ (سيريل) و أنهُ لم يكُن مُشاركاً فعالاً في دفاعه عن نفسِه |
| Lucifer ist sicherlich ein interessanter Fall, aber ich darf die Besonderheiten seiner Diagnose nicht diskutieren. | Open Subtitles | حسناً ، يُعد (لوسيفر) حالة مُثيرة للإهتمام بالتأكيد لكن لا يُمكنني حقاً مُناقشة تفاصيل تشخيصه |
| Können wir das noch mal diskutieren, beim Dinner? | Open Subtitles | -أيمكننا على الأقل مُناقشة الأمر ... |
| - Ich bin satt, es zu diskutieren. | Open Subtitles | -لقد انتهيتُ من مُناقشة هذا . |
| - Keine Diskussion. | Open Subtitles | - ليس هناك مُناقشة. |
| Nun, Mrs. Shaw hat medizinische Erfahrung, entweder lassen Sie sie die Kugel entfernen, oder wir setzen die Diskussion fort, bis Sie an einer Blutvergiftung erkranken. | Open Subtitles | إنّ لدى الآنسة (شو) خبرة طبيّة، لذا إمّا تتركها تستردّ الرصاصة، أو بإمكاننا الإستمرار في مُناقشة هذه المسألة حتى تُصاب بتعفّن الدم. |