Du magst Cleveland vielleicht überlebt haben und bist aus New York entkommen, aber das hier ist LA, vato. | Open Subtitles | من الممكن انك نجوت من اشياء كثيرة مثل الهروب من نيويورك ولكن هذه لوس انجلوس |
Ich bin dem Bösewicht entkommen, ohne eine einzige Markierung. | Open Subtitles | نجوت من الشرير دون أن يترك علامة على عظامي |
Wenn ich überlebe, wird General Parsons alles erfahren. | Open Subtitles | ان نجوت من هذا فسوف اذهب الى جنرال بارسون و اعرض عليه القصه باكملها |
ich überlebe eine verdammte Gebäudeexplosion, nur, um ein paar Monate später geschnappt zu werden, und es wird schwer, mit einer Augenklappe zu fliehen. | Open Subtitles | نجوت من انفجار مبنى تحتي ليتم اعتقالي بعدئذٍ ببضعة أشهر ويصعب الهرب من الشرطة وثمّة رقعة تغطي عينك. |
Wenn du unsere Ärzte überlebst, überlebst du alles. | Open Subtitles | إذا نجوت من أطبائنا، يمكن تنجو من أى شئ. |
Als ich dann aus Afghanistan zurückkam, dachte ich: Wenn man vom Kampfeinsatz zurückkehrt, ist das Schlimmste überstanden. | TED | عندما جئت لأول مرة عائدا من أفغانستان، كنت أعتقد بأنه لو نجوت من النزاع ثم انتهت جميع الأخطار. |
ich überlebte diese Kindheit durch eine Mischung aus Vermeiden und Aushalten. | TED | لقد نجوت من تلك الطفولة عبر خليط من التجنب و الإحتمال |
Gerüchten zufolge bist du gestern nur knapp entkommen. | Open Subtitles | أفادت الشائعات بأنك نجوت من الموت البارحة. |
Sie sind gerade einer Mordanklage entkommen. | Open Subtitles | أنت نجوت من تهمة بجريمة قتل للتو. |
Wie sind Sie dem Angriff entkommen? | Open Subtitles | -كيف نجوت من الهجوم؟ |
Und du bist unbeschadet entkommen. | Open Subtitles | -وأنت نجوت من المقام سليمًا؟ |
Und ich dachte, "wenn ich überlebe, besuche ich dieses Haus" | Open Subtitles | ولقد فكرت "لو أنني نجوت من كل هذا ، سأعود لذلك المنزل" |
Wenn ich überlebe, möchte ich etwas machen, womit ich den Menschen helfen kann. | Open Subtitles | - ،إذا نجوت من الحرب فلا يهم ما يكون لكني أرغب بعمل مُكرس لمساعدة الناس |
Selbst wenn ich überlebe, wird Jack mich töten. | Open Subtitles | ان نجوت من هذا ، سيقتلنى جاك |
Also, ich überlebe das, und bin ein Bratva? | Open Subtitles | إذًا إن نجوت من هذا أغدو فردًا من الـ (براتفا)؟ |
Du überlebst also den Laster und kriegst diesen chemischen Scheiß in die Augen. | Open Subtitles | نجوت من الشاحنة إذاً والكيماويات اللعينة تلك أصابت عينك |
Weil, wenn du eine solche Dummheit überlebst, würde der Prinz deinen Kopf dafür wollen, dass du das Leben von einem seiner treuesten Verbündeten gefährdet hast. | Open Subtitles | لأنك إذا نجوت من مثل هذه الحماقة سيقطع الأمير رأسك لقاء تعريض حياة واحد من مساعديه الأكثر وثوقا |
Ich habe eine Revolution überstanden, also überstehe ich auch dies. | Open Subtitles | أنت بارع. نجوت من ثورة لذا أفترض أن بوسعي تخطي هذا |
Du hast eine Todeserfahrung überstanden während einer grässlichen Folterung. | Open Subtitles | نجوت من تجربة شبه مميتة تحت تأثير التعذيب |
ich überlebte den Schiffbruch und bin wieder da, hungriger als je zuvor. | Open Subtitles | نجوت من تحطم السفينة فبنيت بعض السفن الجديدة وها أنا ذا جائع مجدداً |
Er wollte mich töten, aber ich überlebte. | Open Subtitles | حاول قتلي، ولكن نجوت من الهجوم |