| Wir brauchen Ihre Hilfe. Es dauert auch nicht lange. | Open Subtitles | حقاً نحتاجكم سيستغرق الأمر دقيقة فقط، ازعاج |
| Diese Wohnung ist hellhörig. Hannah und ich brauchen euch mehr aIs ihr uns. | Open Subtitles | نبرتي تشمل كل من في الشقة بما فيهم انا و هناء، نحن نحتاجكم اكثر مما تحتاجون الينا |
| Wir brauchen niemand, um klarzukommen. | Open Subtitles | نحن لا نحتاجكم و لا أي شخص آخر لكي يراقبنا |
| Wir brauchen niemand, um klarzukommen. | Open Subtitles | نحن لا نحتاجكم و لا أي شخص آخر لكي يراقبنا |
| SP: Sheriff 1-6 oder irgendeins der Elemente 1-4, Wir brauchen euch jetzt, an der Pforte des Taji, Roger. | TED | ب : نقيب 16 , أو أي أربعة عناصر , نحن نحتاجكم عند مدخل طاجي الأن , علم . |
| Bleibt. Vielleicht brauchen wir Euch Männer der Wissenschaft. | Open Subtitles | لا ابقيا ربما قد نحتاجكم يارجال العلم. |
| Aber gerade brauchen wir euch. | Open Subtitles | لابأس لكن الآن، نحن نحتاجكم |
| Wir brauchen Sie. | Open Subtitles | نحتاجكم |
| Wir brauchen euch nicht mehr. | Open Subtitles | لم نعد نحتاجكم |
| Wir brauchen euch alle. | Open Subtitles | نحتاجكم جميعا. |