| Tja, wir hängen immer noch bei sechs zu sechs fest. | Open Subtitles | حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة. |
| Tja, wir hängen immer noch bei sechs zu sechs fest. | Open Subtitles | حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة. |
| Wir haben immer noch keine Live-Aufnahmen aber es wird berichtet, dass der Bus weiterhin herumfährt... | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا صورةُ حيّةُ، لكن التقاريرَ تلك الحافلةِ تَستمرُّ للإدَارَة داخل لوس أنجليس. |
| - Sind wir in 10 Jahren noch zusammen? | Open Subtitles | هَلْ نحن ما زِلنا سوية في عشْرة سَنَواتِ؟ نعم، نحن سوية |
| Ihr wisst also noch nicht mehr? | Open Subtitles | لذا نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ لماذا تُجمّدُ فوق؟ |
| Wir wissen immer noch nicht, wo sie nach ihrer Ankunft am Bahnhof hinging. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ حيث كان هي بين 9: 15 و10: 47. |
| - Wir sind noch in dem Haus, Sir. Die Suche geht weiter. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا في البيتِ، سيد نحن ما زِلنا نَنْظرُ. |
| Die Ermittlungen laufen noch. Ich erkläre Ihnen alles. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نعمل على التفاصيلَ سوية إتبعوني. |
| Wir arbeiten noch daran, aber du hattest recht, es war kein Unfall. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَعْملُ عليه. لكن أنت كُنْتَ صحيح. هو ما كَانَ حادثاً. |
| Es sind noch zwei Sekunden zu spielen. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا عِنْدَنا ثانيتان على الساعةِ. |
| Dürfte ich anmerken, es fehlt noch ein Piraten-Lord. | Open Subtitles | قَدْ أُشيرُ ذلك نحن ما زِلنا قرصانَ لوردِ قصيرِ واحد، |
| Was das einzig Richtige war, denn egal wie sehr du und ich uns nervend finden, wir sind immer noch eine Familie. | Open Subtitles | ذلك كَانَ الشيءَ الصحيحَ للقيام به، لأنه لايهم كم نجد من بعضنـا البعض مزعجُين، نحن ما زِلنا عائلة. |
| Der Junggesellenabschied steht aber noch? | Open Subtitles | شكراً لكم. نحن ما زِلنا نُواصلُ ذلك حزبِ العازبِ مع ذلك، حقّ؟ |
| Wir wissen immer noch nicht, was der Auslöser ist, der die Leute in die Stratosphäre hochschießen lässt. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ الذي يُسبّبُ الناسَ إطلاق نار إلى طبقة الستراتوسفير. |
| Nein, wir haben immer noch eine besondere Beziehung. | Open Subtitles | بالتأكيد لا. نحن ما زِلنا على علاقة خاصّة جداً |
| Jetzt suchen wir dir noch was Besonderes. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا يَجِبُ أَنْ نَجِدَك شيء خاصّ. |
| Wir werden von dem Landeplatz berichten, wenn wir alles fertig aufgebaut haben. Wir haben immer noch keine Live-Aufnahmen. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا صورةُ حيّةُ، |
| - Am Apparat haben wir noch ... ? - Jane. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَتكلّمُ معهم جين |
| Nun, wir sind noch da, Colonel. | Open Subtitles | حَسناً، نحن ما زِلنا هنا، عقيد. |
| - Aber sie sind immer noch Haustiere. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نبقيهم كحيوانات أليفة. |