Wie du gesagt hast, egal was kommt, wir können sie nicht leben lassen. | Open Subtitles | مثلما أنت قلت، بأي من الطّرق نحن لا نستطيع تركها ان تعيش |
Das ist doch keine Strafe. Sie darf nicht ungeschoren davonkommen. | Open Subtitles | لا نستطيع تركها تعتقد بأنّنا نستخفّ بهذا. |
Wenn wir nicht sind, fühlt sie sich so allein. | Open Subtitles | ولذا، نحن لا نستطيع تركها وحيده. |
Warum nicht? Hol Molly runter. | Open Subtitles | نحن نستطيع تركها الآن اذهب لإحضار مولى |
Wir können sie nicht da liegen lassen. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركها فى منتصف الطريق |
- Wir können sie nicht leben lassen. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركها ان تعيش أعرف |
- Wir können sie nicht dort lassen. | Open Subtitles | و لكننا لا نستطيع تركها هناك |
Wir können sie nicht zurücklassen. | Open Subtitles | . لا نستطيع تركها . (يجب أن نحصل على (دجاك) ، (روبن . هم يمكن أن يعذبوها |
- Wir können sie nicht hier lassen! | Open Subtitles | لا نستطيع تركها |
Wir können sie nicht da liegen lassen. | Open Subtitles | لا نستطيع تركها |
Wir können sie doch nicht einfach verschwinden lassen. | Open Subtitles | - لا نستطيع تركها تختفي |