| Mit nur einem ZPM halten wir nicht lange durch. | Open Subtitles | لن نصمد لفترة طويلة بوحدة متكاملة واحدة شغالة |
| Mit nur einem ZPM halten wir nicht lange durch. | Open Subtitles | لن نصمد لفترة طويلة بوحدة متكامله واحدة شغالة |
| Wenn einer von uns nach oben kommt, halten wir länger durch. | Open Subtitles | إذا واحد منا يمكنه أن يصل إلى القمة نحن يمكن أن نصمد أطول |
| Ich will ja nichts sagen, aber wir halten nicht mal 17 Stunden durch. | Open Subtitles | 17 يومأ لا أريد أن افسد يومكم لكننا لن نصمد 17 ساعة |
| Diese Stellungen müssen wir halten. | Open Subtitles | -بالنسبة لنا الان يجب ان نصمد هنا |
| Wenn wir uns von dieser Krankheit nicht befreien können, weiß ich nicht, wie wir durchhalten können. | Open Subtitles | ما لم نتخلص من هذا الداء لا ارى كيف يمكننا أن نصمد |
| Das wissen wir. Deshalb müssen wir ausharren. Das ist alles, was uns bleibt. | Open Subtitles | نعم, نعرف ذلك لذلك يجب علينا أن نصمد ربّما نحن كلّ ما تبقى |
| Wenn wir weiterhin frontal auf ihn losgehen, halten wir maximal noch eine Woche durch. | Open Subtitles | ,إن واصلنا بهذا الأسلوب فلن نصمد لأكثر من أسبوع |
| Damit halten wir zehn Minuten durch. | Open Subtitles | هذا سيجعلنا نصمد لمدة عشر دقائق هذا جيـد |
| Vielleicht halten wir hier drinnen ein paar Minuten länger durch... als da draußen. | Open Subtitles | قد نصمد لدقائق أكثر في هذا المكان... من الخارج |
| So lange halten wir es nicht aus. | Open Subtitles | لن نصمد لهذا طويلاً |
| Einem Angriff halten wir nicht stand. | Open Subtitles | لن نصمد أمام غارة منهم |
| Wir sind eingeschlossen, aber wir halten stand, Sir. | Open Subtitles | نحن محاطون , لكنّنا نصمد ،يا سيدي . |
| - wir halten keine 3 Tage durch. | Open Subtitles | إننا لن نصمد لثلاثة أيام |
| wir halten nicht mehr lang durch. | Open Subtitles | لن نصمد طويلاً |
| Zwei Einheiten sind unterwegs. Wir müssen nur ausharren, bis sie hier sind. | Open Subtitles | وحدتان في طريقهما هنا، علينا أن نصمد فقط حتى وصولهم |