| wir wissen, dass er es in sich hat. Lassen Sie uns ein Skalpell nehmen und es rausschneiden. | Open Subtitles | نعرف أن المرض بداخله هيا نحضر مشرطاً و نقطعه |
| Wickeln wir sie gleich ein oder zerhacken wir sie? | Open Subtitles | هل علينا أن نلفه فى البطانية كما هو أم نقطعه إلى أجزاء صغيرة أولا؟ |
| Was immer du brauchst, wir besorgen oder bauen es dir. Fühl dich wie zu Hause. Habt ihr Kanonen? | Open Subtitles | أي شئ تحتاج اليه نصنعه أو نسرقه او نقطعه |
| Erinnerst du dich, als ich sagte, dass wir noch einen langen Weg haben, bevor wir sie wiedersehen? | Open Subtitles | أتتذكّرين حين أخبرتكِ أنّ أمامنا شوطٌ طويلٌ نقطعه قبل رؤيتها ثانيةً؟ |
| Also wissen wir nicht, ob nur ein Einschnitt gemeint ist. | Open Subtitles | إذا لا نعلم هل علينا إنشاء فتحة صغيرة أو نقطعه بأكمله |
| wir wollten dorthin gehen, wandern, einen guten Platz finden, eine Hütte bauen. | Open Subtitles | كنا نقول أننا سنذهب إلى هناك، و نقطعه مشياً على الأقدام نجد بقعة حسنة ونبني كوخاً |
| Aber wenn Sie auch nur eine Hand an diese kostbare Frucht anlegen, dann werden wir es wie die Belgier im Kongo abhacken. | Open Subtitles | ولكن اذا وضعت يداً واحدة على هؤلاء البنات ثم مثل ما يقوله البلجيكين في الكونغو سوف نقطعه |
| Mateo, zerlegen wir es. Essen für eine Woche. | Open Subtitles | ماتيو، دعنا نقطعه للغذاء لمدة إسبوع |
| Können wir ihm nicht was anderes abschneiden? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نجد شيئاً آخر و نقطعه ؟ |
| Das ist die Abmachung, eine Art Versprechen, das wir einander geben. | Open Subtitles | هذا اتفاق صعب، انه وعد نقطعه على أنفسنا |
| wir könnten auch einen neuen Stil machen. | Open Subtitles | أوه، لا، لا يجب علينا أن نقطعه كليا. |
| Was immer du brauchst, wir bauen es, zerlegen es, ersetzen es. | Open Subtitles | أي شئ تحتاج اليه نصنعه أو نسرقه او نقطعه -والسيارات كلها تحت تصرفك |
| wir könnten in seinen Eingeweiden nach der Angst suchen. | Open Subtitles | يمكننا أن نقطعه لنبحث عن الخوف بداخله |
| Das möchte ich mehr als alles andere glauben, aber wir haben noch einen langen Weg vor uns. | Open Subtitles | أريد أنْ أصدّق ذلك أكثر مِنْ أيّ شيء... لكنْ ما يزال أمامنا شوطٌ طويلٌ نقطعه. |
| - Und wir schneiden es ab und werfen es weg. | Open Subtitles | ثم نقطعه ونتخلص منه. |
| Vielleicht können wir ihn durchschneiden. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نقطعه |
| - Ja, machen wir ihn auf. | Open Subtitles | نعم, يجب أن نقطعه |
| Müssen wir nicht wir schneiden nicht. | Open Subtitles | لن نقطعه لن نقطعه قطّ |
| Schneiden wir es auf und zählen die Ringe. | Open Subtitles | دعنا نقطعه ونُحصِ حلقاته |
| Können wir ihn federn und teeren? | Open Subtitles | هل ممكن أن نقطعه ونسلخه؟ |