| Bleib cool, den kriegen wir noch! | Open Subtitles | هديء من روعك، يا شريكي سيذوق عقابه أيها السادة |
| "Bleib cool, verpiss dich." | Open Subtitles | هديء نفسك، أيها المغفل |
| "Bleib cool, verpiss dich." | Open Subtitles | هديء نفسك، أيها المغفل |
| Ich bin wie du. Beruhige dich erst mal. | Open Subtitles | إنّي مثلك، هديء من عقلك فحسب. |
| Beruhige dich. | Open Subtitles | أوه, هديء نفسك. |
| Du kannst dich Beruhigen, ja? | Open Subtitles | فقط هديء من روعك, حسناً ؟ |
| Ruhig, du Narr. Ganz ruhig. Ich befreie dich. | Open Subtitles | ــ هدوء أيه الأحمق ــ انا علقت أنا علقت ــ هديء من روعك أنا سأحررك |
| Wenn sich jemand aufregt, sagst du: "Bleib cool." | Open Subtitles | "و لو تضايق أحد قل "هديء نفسك |
| Wenn sich jemand aufregt, sagst du: "Bleib cool." | Open Subtitles | "و لو تضايق أحد قل "هديء نفسك |
| Ich weiß, was das für dich bedeutet, aber so stirbst du. Bitte, Erik, Beruhige dich. | Open Subtitles | "ارجوك يا (إيريك)، هديء عقلكَ" |
| - Beruhige dich wieder, Kraven. | Open Subtitles | (هديء من روعك يا (كريفين |
| - Beruhige dich wieder, Kraven. | Open Subtitles | (هديء من روعك يا (كريفين |
| Beruhige dich. | Open Subtitles | هديء من روعك . |
| Du kannst dich Beruhigen, ja? | Open Subtitles | فقط هديء من روعك, حسناً ؟ |
| Ganz ruhig, Cis, reg dich ab. Er war nur Teil des Trainings. | Open Subtitles | هديء من روعك انه فقط كان جزء من برنامج التدريب |