| Biologie und Physik finden zusammen, Das ist wie der Erdnussbutterpralinen-Pokal des Geistes. | Open Subtitles | الاحياء والفزياء سيتحدثان معاً هذا مثل كوب من زبده القول السوداني |
| Das ist wie 'ne Ohrfeige für den lieben Gott, der sie so reich beschenkt hat. | Open Subtitles | هذا مثل الإستهتار بالرب لإعطائك هدية رائعـة |
| Das ist wie eine Geschlechtsumdrehung mit dir, wo du der große Mann auf dem Campus bist und ich bin die heiße Blondine, deren Pony du nicht aufhören kannst zu ziehen? | Open Subtitles | , أسيكون هذا مثل ما كان في الجامعة حيث تكون انت الشاب المشهور و أنا الشقراء المثيرة التي تتودد إليها دوماً؟ |
| Wenn das wie eine etwas seltsame, abstruse Sache erscheint: In Großbritannien hatte die Post eine Erfolgsquote von 98 Prozent bei der Auslieferung der Express-Post am nächsten Tag. | TED | لو بدا هذا مثل شيئ غريب مبهم في المملكة المتحدة، حصل مكتب البريد على ٨٩ بالمائة كمعدل نجاح في تسليم البريد الممتاز في اليوم التالي |
| Es ist wie als ob man zur Pension eine Uhr für gut getane Arbeit bekommt. | Open Subtitles | هذا مثل الحصول على علاوة عند التقاعد بشكل مشرّف من وظيفة |
| Das ist ja wie eine von den übersinnlichen Akte-X Folgen, weißt du? | Open Subtitles | هذا مثل احد هؤلاء المحللين اسبن اشياء اسبن اتعلم؟ |
| Dieses ist wie das Umfassen lhrer Rückseite während ihre vorseite sich öffnen. | Open Subtitles | هذا مثل تغطية الظهر بينما المقدمة مفتوحة |
| Das ist wie, "Oh, das habe ich in einem Film gesehen." | Open Subtitles | هذا مثل, "اوه لقد رأيت هذا في الافلام انظر الي" |
| Das ist wie ein so ein seltsame Kreuzung zweier Comics. | Open Subtitles | هذا مثل تداخل غريب في كتب الصور المتحركة |
| Das ist wie wenn du sagen würdest, dass du keusch bist, wenn du keinen Sex kriegst. | Open Subtitles | هذا مثل قول أنك أعزب ولا يمكنك أن تستلقي |
| Das ist wie die Wahl zwischen Sein verbrannt, geschunden oder zu Tode gesteinigt. | Open Subtitles | هذا مثل الاختيار ما بين أن تحرق وتسلخ وترجم بالحجارة |
| Das ist wie ohne Unterwäsche zu gehen. | Open Subtitles | هذا مثل المشي في الجوار بلا ملابس داخلية |
| Das ist wie 'nen Epileptiker mit einem Stroboskop zu blenden. Das geht nicht. | Open Subtitles | هذا مثل تسليط ضوء قوي علي شئ يحدث له صدمة، لا يمكننا فعل ذلك |
| Das ist wie bei meinem Rechenexamen. | Open Subtitles | هذا مثل اليوم الذي حصلت فيه على تفوق في الحساب لم أستطع حل مشكلة |
| Das ist wie wenn man sagt, der Krieg wäre nicht passiert, wenn die Espheni nicht gewesen wären. | Open Subtitles | كما تعلم، هذا مثل قوله أن الحرب لم تحدث لو لم يكن هناك الإشفيني |
| Das ist wie damals, als meine Oma ihr ganzes Geld diesem Waisenhaus geben wollte. Sie wurde mit Alzheimer diagnostiziert. Hier. | Open Subtitles | هذا مثل لمّا جدّتي أرادت أن تمنح جميع أموالها لذلك الميتم، لذا شخّصوها بمرض ألزهايمر. |
| Und vom emotionalen Blickwinkel gesehen, muss sich das wie eine außergewöhnliche Verletzung und Verrat anfühlen. | Open Subtitles | ومن وجهة النظر العاطفية، لابد أن يكون هذا مثل انتهاك وخيانة غير عاديين. |
| Legen Sie die Stickerei beiseite, und wir regeln das wie Männer. | Open Subtitles | دعنا نضع رأس الإبرة جانبا ونعالج هذا مثل الرجال |
| -Das war Teil der Grundausbildung. -Gut. Es ist wie Fahrradfahren. | Open Subtitles | كان هذا ضمن التدريب الأولي هذا مثل قيادة الدراجه |
| - Es ist wie schummeln. Als ob man einem Kind einen Taschenrechner gibt, bevor es überhaupt Mathe kann. | Open Subtitles | هذا مثل الغشّ، كإعطاء طفل آلة حاسبة قبلما يتعلّم الرياضيّات |
| Das ist ja wie als du Earl gesagt hast, dass du im Prinzip schwarz bist. | Open Subtitles | يبدو هذا مثل أن تخبرين أيرل أنك علميا سوداء |
| Ich brauche es wie das Ficken brauche ein Loch in meinem Kopf. | Open Subtitles | أحتاج هذا مثل أنا بحاجة لفتحة في رأسي |
| Das ist, Als würde man auf den Berg Olymp gebeten, um mit den Göttern zu speisen. | Open Subtitles | هذا مثل أن يتم سؤالك لترتقي لجبال الأولمب وتتعشى مع الآلهة |