"هذا يجب أن يكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • das muss
        
    das muss eine weltweite Diskussion geben. TED هذا يجب أن يكون حديثاً عالميّاً.
    das muss einmal ein prächtiges Haus gewesen sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون أفضل بيت قديم في يومه
    das muss ein Großeinsatz sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون هجوم خاطف ليس له رمز
    das muss von ihrer eifrigen Freundin sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون من صديقتها الفضولية.
    Verzeihung, das muss mein Dinner sein. Open Subtitles عفوا، ولكن هذا يجب أن يكون بلدي العشاء.
    Es tut mir wirklich leid, aber das muss der letzte ... Open Subtitles إنّي آسف بحقّ، ولكن هذا يجب أن يكون آخر...
    DAVID: Tja, das muss kurz vor der Sommersonnenwende gewesen sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون قرب الإنقلاب الصيفي
    Kumpel, das muss ein schrecklicher Geburtstag gewesen sein. Open Subtitles أخي , هذا يجب أن يكون عيدميلادمروع.
    Ich meine, das muss ein Traum sein. Open Subtitles أنا أعني,أن هذا يجب أن يكون حلماً
    - das muss für Zeitreisen sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون للسفر عبر الزمن
    das muss das ungeschnittene Heroin sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون الهيروين الخام النقي
    Ich höre. das muss schon genial sein. Open Subtitles أستمع اليك هذا يجب أن يكون شئ عبقرى
    - das muss sein Kommunikationsprotokoll sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون بروتوكول اتصالاتها.
    das muss es sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون هو.
    das muss die Mercaderes-Strasse sein. Ja, die auch. - Ist das die Mercaderes? Open Subtitles هذا يجب أن يكون شارع ميركادريس -
    (Seufzt) das muss selbst für uns ein neuer Tiefpunkt sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون شئ جديد لنا
    das muss... Open Subtitles ..هذا يجب أن يكون
    das muss Abu Ahmed sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون أبو أحمد.
    das muss sich einsam anfühlen. Open Subtitles هذا يجب أن يكون وحيدا.
    das muss Norden sein. Open Subtitles هذا يجب أن يكون شمالًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus