"هل تتذكّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erinnerst du dich an
        
    • Weißt du noch
        
    • Erinnern Sie sich an
        
    • schon vergessen
        
    • Wissen Sie noch
        
    • Sie erinnern sich an
        
    • erinnerst du dich ans
        
    Erinnerst du dich an unsere Safaris? Open Subtitles هل تتذكّر كيف كان الحال في رحلة السفاري؟
    Erinnerst du dich an die Zeit, wo ich das Zuckerbrot war und ich jemanden erstochen hatte? Open Subtitles حسناً ، هل تتذكّر ذلك الوقت الذي كنتُ فيه الجزرة وطعنتُ شخص ما؟
    Erinnerst du dich an den Hausbrand, den wir in den Nachrichten gesehen haben? Open Subtitles هل تتذكّر حريق المنزل الذي رأيناه بنشرة الأخبار؟
    Weißt du noch wie sie beim Malen die Zunge rausgestreckt hat? Open Subtitles هل تتذكّر كيف اعتادت أن تُخرج لسانها عندما كانت ترسم؟
    Weißt du noch, was passierte, als du mir von deinem Papa erzähltest? Open Subtitles هل تتذكّر ما حدث عندما أخبرتني عن والدك؟
    Erinnern Sie sich an die Welt vor der Fastunsterblickeit? Open Subtitles هل تتذكّر كيف كان العالم قبل ظاهرة الخلود؟ -مـاذا؟
    Als wir da waren, Erinnerst du dich an eine Taxifahrt durch eine Drive In Kirche? Open Subtitles إذن، عندما كنّا هُناك، هل تتذكّر ركوبنا سيّارة أجرة وخدمة تزويج سريعة؟
    Erinnerst du dich an unsere Halbzeitshow? Open Subtitles هل تتذكّر عرض أستراحة ما بين الشوطين الذي سنفعله؟
    Oh, Grace, Erinnerst du dich an meinen Enkel Alex? Open Subtitles أوه، غرايس، هل تتذكّر حفيدي أليكس.
    Erinnerst du dich an das eine Mal, als du chinesische Nudeln nach mir geworfen hast? Open Subtitles ... هل تتذكّر في أحد المرّات عِندما رميتي الشّعيريّة الصّينيّة عليّ؟
    Erinnerst du dich an deine Valentinstag-Reservierung - für ein "Arbeitsessen"? Open Subtitles هل تتذكّر الحجز الذي أجريته لـ"عشاء عمل" عيد الحب؟
    Weißt du noch, wie wir uns immer maskiert haben? Open Subtitles هل تتذكّر عِندما كُنّا نلعب لِعبة الأقنعة؟
    Weißt du noch, warum dies unser Treffpunkt war? Open Subtitles هل تتذكّر لماذا إخترنا هذا المكان كمكان لمقابلاتنا؟
    Weißt du noch, wie gut du dich damals gefühlt hast? Open Subtitles هل تتذكّر كم كان شعورك جيد عندما فعلت هذا أول مرة؟
    Merlin, Erinnern Sie sich an die Implantate, die für uns nutzlos waren? Open Subtitles ميرلين)، هل تتذكّر تلك الشرائح التي) قلت ان لا فائدة منها؟
    Erinnern Sie sich an irgendetwas? Open Subtitles هل تتذكّر أي شيئ ؟
    Erinnern Sie sich an irgendetwas? Open Subtitles هل تتذكّر أي شيء؟
    - Wissen Sie noch, wie lange genau, Sir? Open Subtitles ـ حوالي 12 سنة ـ هل تتذكّر كم كانت بالتحديد، سيّدي؟
    Sie erinnern sich an Nachtzug-Claude Mulvihill? Open Subtitles هل تتذكّر القطار الليلي كلود مولفيهلي؟
    Kowalski, erinnerst du dich ans Gespräch über richtige, aber nutzlose Kommentare? Open Subtitles (كوالسكي)، هل تتذكّر حديثنا الصغير حول التعليقات الغير مساعدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus