"هل حصلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Haben wir
        
    Aber Haben wir dafür auch nur einen Fingerhut voll Anerkennung bekommen? Open Subtitles نعم .. و هل حصلنا حتى على تقدير و لو بحجم كستبان الخياطة على ذلك؟
    Eine Geburtshelferin war da. Haben wir ihre Aussage? Open Subtitles كان هناك ممرضة ولادة هل حصلنا على شهادتها؟
    - Haben wir schon das Zimmer? Open Subtitles واربط بين مكان فندق الهدف والبنك هل حصلنا على هذه الغرفة بعد؟
    Hey, Haben wir schon mehr Infos, über du-weißt-schon-wen und in der Basis? Open Subtitles هيي, هل حصلنا على معلومات اكثر عن كما تعلم الموجود في القلعة؟
    Wir wollten eine formlose Town Hall in Cook County und das Haben wir? Open Subtitles أردنا مخبراً في قاعة مقاطعة " كوك " هل حصلنا عليه ؟
    Haben wir Abdrücke von der Innenseite oder den Schnittstellen der Saiten? Open Subtitles هل حصلنا على بصمات من على الأوتار المقطوعة؟
    Stimmt. Haben wir schon was auf dem Filmmaterial gefunden? Open Subtitles هل حصلنا على شيءٍ من تلك اللقطات حتى الآن؟
    Haben wir etwas über den Milchwagen-Fahrer? Open Subtitles هل حصلنا على أي شيء من سائق شاحنة الحليب؟
    Haben wir die PET-Scans bekommen? Open Subtitles هل حصلنا على مسح التصوير المقطعي البوزيتروني ؟
    Stimmt. Haben wir irgendetwas über den Handstempel herausgefunden? Open Subtitles حسناً ، هل حصلنا على أى شيء من قسم طابع اليد ؟
    Also, Haben wir etwas oder habe ich den Secret Service wegen nichts verärgert? Open Subtitles اذا، هل حصلنا على أي شيء أو أني فقط اغظبت جهاز الخدمة السرية من أجل لا شيء؟
    Habe ich mich vorhin verhört oder Haben wir den Parteitag? Open Subtitles هل هذا صحيح,اي هل حصلنا علي المؤتمر
    - Haben wir die Transportdaten? Open Subtitles هل حصلنا على معلومات الشحنة ؟ - لست متأكداً -
    - Also Haben wir es oder nicht? Open Subtitles إذاً، هل حصلنا على المعلومات أم لا؟ - كلا -
    Haben wir mittlerweile einen Namen für den Burschen? Open Subtitles هل حصلنا على إسم لهذا الرجل بعد ؟
    Also. Haben wir jetzt den angemessenen Respekt vor der Autorität oder nicht? Open Subtitles اذاً, هل حصلنا على الإحترام المطلوب..
    - Also, Haben wir irgendwo einen Deal? Open Subtitles اذا, هل حصلنا على اتفاق في مكان ما ؟
    Haben wir eine Beschreibung des Autos oder des Fahrers? Open Subtitles هل حصلنا على مواصفات للسيارة أو السائق؟
    Haben wir etwas über sie? Open Subtitles هل حصلنا على اى شىء يدلنا عليهم؟
    Haben wir die Analyse der Botaniker? Open Subtitles هل حصلنا على تحليل فريق النباتات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus