"هل علي ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Muss ich
        
    • - Muss
        
    • Sollte ich
        
    Muss ich einen Shot aus dem Mund trinken, um Spaß zu haben? Open Subtitles اعني هل علي ان احتسي الشراب من فم فتاة كي أحظى بوقت ممتع
    Muss ich jetzt "Dad" zu dir sagen? Open Subtitles إذاً, هل علي ان ادعوك بأبي الان ؟
    Muss ich mir Sorgen um... einen Beschatter machen, jedes Mal, wenn ich meine Wohnung verlasse? Open Subtitles هل علي ان أقلق بشأن... التعقب كل مرة أغادر فيها شقتي؟
    - Muss ich mit? Open Subtitles هل علي ان اذهب معك ؟
    - Muss ich diese Dinger wirklich tragen? Open Subtitles هل علي ان ارتدي هذه حقاً
    Macht euch bereit für unser Laufsteg-Topmodel... oder Sollte ich sagen, unser Krabbelweg-Topmodel. Open Subtitles استعد استعدوا لعارض ازيائنا او هل علي ان اقول زاحف الازياء
    Oder Sollte ich sagen... ciao, bello? Open Subtitles او هل علي ان اقول وداعاً ايها الجميل؟
    Lily, Schiedsspruch: Muss ich aufhören, etwas mit Zoey zu unternehmen? Open Subtitles هل علي ان اتوقف عن التسكع مع زوي ؟
    Muss ich wissen, was das ist? Open Subtitles بودينغ؟ هل علي ان اعرف ما هي هؤلاء؟
    Warte mal, Muss ich jetzt eine Hochzeit planen? Open Subtitles انتظري هل علي ان اخطط للزفاف الان؟
    Muss ich drei Tage ohne Cece verbringen? Open Subtitles هل علي ان اقضي 3 ايام من دون سيسي ؟
    Tja, Muss ich es wirklich aussprechen? Open Subtitles هل علي ان ابوح بذلك ؟
    Muss ich das beantworten? Open Subtitles هل علي ان اجيب ؟
    Muss ich das beantworten? Open Subtitles هل علي ان اجيب ؟
    Muss ich den Laden niederbrennen? Open Subtitles هل علي ان اُحرق ذلك المكان؟
    - Muss ich die Polizei rufen? Open Subtitles هل علي ان ابلغ الشرطة؟
    - Sollte ich mit Meredith darüber reden? Open Subtitles هل علي ان اتحدث الى ميرديث بشأن ذلك؟
    Sollte ich mit ihr schlafen? Open Subtitles لم اضاجعها حتى هل علي ان اضاجعها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus