"هناك داعٍ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Grund
        
    • nötig
        
    Kein Grund, mich Ser zu nennen, nur weil ich ein gesalbter Ritter bin. Open Subtitles ليس هناك داعٍ لأن تطلق عليّ اسم سيّد فقط لأنني فارس متوّج
    Hier gibt es keinen Grund zu denken, dass man etwas verpasst. TED هنا ليس هناك داعٍ لتشعر أنك تفتقد أي شيء.
    Achtung, an alle Hochzeitsgäste. Es gibt keinen Grund zur Besorgnis. Open Subtitles إنتباه كلّ ضيوفِ الزفاف ليس هناك داعٍ للقلق
    Das war doch nicht nötig. Open Subtitles وأردناكِ أن تكوني أول شخص في الشارع يقابلها ما كان هناك داعٍ لهذا
    - Das war doch nicht nötig. Open Subtitles لم يكن هناك داعٍ لذلك
    Nicht nötig. Open Subtitles ليس هناك داعٍ للإعتذار.
    Es gibt keinen Grund Angst zu haben. Open Subtitles ...بالطبع نحن خائفون ليس هناك داعٍ للخوف
    Es gibt keinen Grund, nervös zu sein. Du wirst es gut machen. Open Subtitles ليس هناك داعٍ للقلق سوف توفَّق
    Nun, dann gibt es für dich keinen Grund, zu bleiben. Open Subtitles حسناً، لا يوجد هناك داعٍ للبقاء إذاً
    Es besteht kein Grund, unfreundlich zu werden. Open Subtitles ليس هناك داعٍ للجوء إلى العنف.
    Kein Grund für unnötiges Leiden. Open Subtitles ليس هناك داعٍ لمعاناة لا ضرورة لها
    Du bist nicht meine Tochter, also habe ich keinen Grund, dir das zu sagen,... aber ich gehe recht oft zu Sinfoniekonzerten,... ob es mir gefällt oder nicht,... und weiß mit Sicherheit, dass du talentiert bist. Open Subtitles أتدرين، أنتِ لستِ ابنتي، لذا ليس هناك داعٍ لقول هذا لكني أذهب للسمفونية كثيرًا، سواءً أعجبتني أم لا، وأنا على يقين بأنكِ موهوبة.
    Ich bin mir sicher, dass es keinen Grund zur Eile gibt. Open Subtitles أنا متأكد أنه ليس هناك داعٍ للاستعجال.
    - Mit Vergnügen. - Nein, das ist nicht nötig. Open Subtitles -كلا، كلا، ليس هناك داعٍ لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus