Alles was er weiß, ist, dass er betrunken war und ich nicht tot bin. | Open Subtitles | , كل ما كان يعرفه هو أنه كان ثملاً و أني لست ميتة |
Und der Grund warum er ging, war, dass er Angst vor seinem Körperbild hatte, und er wollte herausfinden, was dem zugrunde liegt. | TED | وسبب ذهابه إلى هناك هو أنه كان لديه خوف من صورة جسده، وأراد استكشاف ما وراء ذلك. |
Das Einzige, was Kolumbus entdeckt hat, war, dass er verloren war. | Open Subtitles | أتعرف يا "ليو"، الاكتشاف الوحيد لـ"كولومبوس" هو أنه كان تائهاً. |
Das einzige Problem mit Roosevelt war, dass er ein ausgewiesener CIA Agent war und wenn er erwischt worden wäre, hätten die Auswirkungen sehr ernst sein können. | Open Subtitles | مشكلة روزفلت الوحيدة هو أنه كان يحمل بطاقة عميل وكالة المخابرات المركزية لو تمّ الإمساك به ,لكانت عواقب الأمر وخيمة. |
Die einfachste Erklärung dafür, dass er Hannibal Lecters Haus beschreiben kann, ist, dass er in Hannibal Lecters Haus gewesen ist. | Open Subtitles | أبسط تفسير لكونه قادرا على وصف منزل هانيبال ليكتر هو أنه كان في منزل هانيبال ليكتر |
Die einfachste Erklärung dafür, dass er Hannibal Lecters Haus beschreiben kann, ist, dass er in Hannibal Lecters Haus gewesen ist. | Open Subtitles | أبسط تفسير لكونه قادرا على وصف منزل هانيبال ليكتر هو أنه كان في منزل هانيبال ليكتر |
Ich kann Ihnen nur sagen, dass er innerhalb der letzten Stunde in L.A. war. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يمكننى إخبارك به بشكل مؤكد هو أنه كان فى "لوس أنجلوس" خلال الساعة الأخيرة |
Am meisten Angst hat mir gemacht... dass er damit auf mich zielte, als er das sagte. | Open Subtitles | والجزء الأكثر رعباً... هو أنه كان يشير بهذا إلي حينما قال ذلك |
Das Lustige an Adam Smith ist, dass er ein Stubenhocker war. | TED | ولكن المضحك بشأن (آدم سميث) هو أنه كان شخصا من عشاق البقاء في المنزل. |
(Applaus) Als mein Vater mir damals sagte, dieses Haus -- unser Haus -- hätte sein Leben gerettet, wusste ich nicht, dass er sich auf eine viel tiefere Beziehung zwischen Architektur und uns selbst bezog. | TED | وأثراً في هذا الشعب. عندما أخبرني والدي ذلك اليوم أن هذا المنزل منزلنا ... أنقذ حياته، ما لم أكن أعرفه، هو أنه كان يقصد تلك العلاقة العميقة جدّاً بين الهندسة المعمارية وبيننا. |
(Beifall) Über den ersten Trudeau sollten Sie wissen, dass er sich von Kanadas früheren Premiers sehr unterschied. | TED | (تصفيق) الشيء الذي يجدر بكم معرفته عن (ترودو) الأول هو أنه كان مختلفاً تماماً عن زعماء كندا السابقين. |
Doch die Sache war die, dass er ein Medikament nehmen musste, das damals - Diflucan, in den USA behandelt man damit Pilzinfektionen - 30 Dollar pro Tablette kostete. | TED | إلا أن ما حدث هو أنه كان عليه أن يستمر على العلاج في ذلك الوقت ، العقار ديفلوكان ، كان في الولايات المتحدة يستخدم لعلاج عدوى الإلتهاب الخميري ، بتكلفة 30 دولار للحبة الواحدة . |
Das Einzige, was ich weiß,... ist, dass er ein Geier war. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أنه كان (غاير) |
Ich weiß nur, dass er bei Brinkerhoff in Behandlung war. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو (أنه كان يقابل (برينكرهوف |
Alles was die Jury hören wird ist, dass er 1.000 Meilen entfernt von New Hamshire war. | Open Subtitles | (كل ما سيسمعه القاضي هو أنه كان على بعد 1000 ميل من (نيوهامبشير |
Das Letzte, das ich hörte, war, dass er eine Hotelerbin vögelte, die er auf einer Vanity Fair-Party getroffen hat. | Open Subtitles | آخر ما سمعته هو أنه كان ينكح بعض وريثات الفنادق التي قابلهن في حفلة (فانيتي فير) |