Es ist nur eine Geschichte. Vor denen musst du keine Angst haben. | Open Subtitles | إنّ هي إلّا قصّة، ولا عليكِ أن تخاف من محض قصص. |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich wieder durchdrehe. | Open Subtitles | ما هي إلّا قضيّة وقت، حتّى أفقد السيطرة مرّة أخرى |
Das ist nur ein Felsbrocken. Was hast du überhaupt damit vor? | Open Subtitles | إنّ هي إلّا محض كتلة صخريّة فما حاجتك بها؟ |
Wunderbar. Sie kämpft. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie wieder zum Vorschein kommt. | Open Subtitles | بديع، إنّها تقاوم، وما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق مجددًا. |
- Weil, wenn ich euch befreien würde, würde es nur eine Frage der Zeit sein, ehe ihr versucht, mich umzubringen. | Open Subtitles | لأنّي إن حرّرتك، فما هي إلّا مسألةُ وقتٍ قبل أن تحاول قتلي |
Es ist nur eine Frage der Zeit. Ich meine, schau dir dieses Gesicht an. | Open Subtitles | حسنٌ، إن هي إلّا مسألة وقت، أعني، تفرّسي هذا الوجه. |
Der erste war 1715 und der 45er ist nur der berühmteste. | Open Subtitles | الإنتفاضة الأولة عام 1715 و التي كانت عام 1745 ما هي إلّا أشهر انتفاضاته و حسب |
Sie ist nur ein Baby. Wie sollen wir das machen? | Open Subtitles | إن هي إلّا طفلة، أنّى سنفعلها؟ |
Ich glaube, es ist nur noch eine Frage der Zeit, bis auch Anna ihre Fassung verliert. | Open Subtitles | و إن سألتني رأيي، فما هي إلّا مسألةُ وقتٍ قبل أن تتخلّى (آنا) عن هدوئها... |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis jemand kommt, um nach Hanson zu suchen. | Open Subtitles | فما هي إلّا مسألة وقتٍ قبل أن يأتي أحدهم بحثاً عن (هانسون) |
- Nein, Moira. Es ist nur der Anfang. | Open Subtitles | إنّ هي إلّا البداية. |
Es ist nur eine Geschichte, Jack. Riesen gibt es nicht wirklich. | Open Subtitles | إن هي إلّا قصّة يا (جاك)، لا وجود للعماليق. |
Ja. Es ist nur ein Trick. | Open Subtitles | نعم , ما هي إلّا خدعة. |
Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | إن هي إلّا مسألة وقت |
Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | ما هي إلّا مسألة وقتٍ و حسب |
Du hast es selbst gesagt. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Elena wieder zum Vorschein kommt. | Open Subtitles | قلتِها بنفسك، ما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق (إيلينا) مجددًا. |
Still jetzt. Es ist nur ein Sturm. | Open Subtitles | صهٍ الآن، إن هي إلّا عاصة. |
Reginas Herz ist irgendwo in dieser Stadt. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich es finde. | Open Subtitles | قلب (ريجينا) موجود في مكان ما مِن البلدة وما هي إلّا مسألة وقت حتّى أجده |
Ich habe Esthers Grimoire. Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | أملك كتاب تعاويز (إيستر)، وما هي إلّا مسألة وقت. |
Wenn sie ihn kriegen, ist es nur eine Frage der Zeit, bevor sie wissen, dass wir hier sind. | Open Subtitles | إذا اعتُقل، فما هي إلّا مسألة وقتٍ حتّى يعرفوا أنّنا هنا. |