| Sylvia, benimm dich! Wir werden das ein anderes Mal nachholen. Was? | Open Subtitles | تحشمى يا سيلفيا سوف نقوم بهذا قريباً فى وقت آخر |
| Ich wollte mich nur für letzte Nacht entschuldigen. Vielleicht ein anderes Mal? | Open Subtitles | فقط كنت أريد ان أعتذر عن ليلة الأمس، ربما وقت آخر |
| Aber ich dachte, da ich ohnehin noch sehr oft zu TED zurückkommen will, könnte ich das vielleicht auf ein anderes Mal verschieben. | TED | لكن بما أنني خططت لجعل العودة الى "تيد" عادة مدى الحياة, ربما يمكن أن أترك ذلك الحديث الى وقت آخر. |
| Tut mir Leid, dass wir jetzt gehen müssen. Ein andermal. | Open Subtitles | للأسف لن نبقى في البيت للعشاء وقت آخر ربما |
| Das weiß ich, George. - Ich muss mit Ihnen reden. - Ein andermal. | Open Subtitles | اعرف هذا يا جورج يجب ان اتحدث اليك يا سيدى وقت آخر يا شاك |
| Ich hatte keine Wahl. Ich erkläre es später. Halt dich einfach nur daraus. | Open Subtitles | لم يكن عندي خيار, سأشرح لك في وقت آخر أبقي خارج الموضوع |
| Aber hey, zu jeder anderen Zeit wenn du einen Fahrer brauchst, ich bin dein Mann. | Open Subtitles | لكن ، اسمع ، في أي وقت آخر تحتاج لأن أوصلك أنا ساعدك الأيمن |
| Ein anderes Mal beobachtete sie voller Schrecken wie Pfleger einen Patienten sterben ließen, weil Sie ihm Sauerstoff verweigerten, den sie hatten. | TED | وفي وقت آخر . شاهدت وهي تشعر بالرعب الممرضات يشاهدن مريض وهو يحتضر لأنهن رفضن أن يعطينه الأوكسجين الذي بحوزتهن |
| Ein anderes Mal. Gleiches Feeling, gleicher Ort. | Open Subtitles | في وقت آخر لكن بذات الأحاسيس وبذات المكان |
| Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف العواطف؟ ربما في وقت آخر. |
| Ein anderes Mal. Ich möchte morgen früh ausreiten. | Open Subtitles | ربما في وقت آخر علي أن أصحو باكراً، أمامي رحلة طويلة غداً |
| Hör mal, können wir das ein anderes Mal fortführen? | Open Subtitles | لكنه سيضعني في وضع مهان اسمع , هل بإمكاننا التحدث عن هذا في وقت آخر ؟ |
| Oh, tut mir leid, ich wusste nicht, dass du beschäftigt bist. - Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | أعتذر، لَم أكن أعرف أنكِ منشغلة ربما في وقت آخر |
| Entschuldigt, Kinder. Heute nicht, Ein andermal. | Open Subtitles | أعتذر أيتها الطفلتان ، سوف أفعل ذلك فى وقت آخر |
| Ich bitte dich, verzeih ihnen und komm Ein andermal wieder. | Open Subtitles | أنا أقول بأن تسامحوهما وتعودان في وقت آخر |
| Vielleicht Ein andermal. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف يكون هذا ربّما في وقت آخر |
| Sollten wir uns vielleicht Ein andermal treffen, was denkst... | Open Subtitles | إذا مايك ، هل من الأفضل أن نجتمع في وقت آخر ؟ |
| - Nun... - Erzählen Sie es mir einfach später. | Open Subtitles | اعتقد انك ستقول لى فى وقت آخر لا تكون مشغولا فيه |
| Halten Sie hier. Wir gehen später auf eine Party. | Open Subtitles | تعالي هنا.يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ حفلة في وقت آخر. |
| Vielleicht komme ich später nochmal, um einen Großeinkauf zu machen. | Open Subtitles | أنا سَأَرْجعُ وقت آخر لَرُبَّمَا ويَعمَلُ بَعْض التسوّق الجدّيِ جداً. |
| Wir machen mehr Geld in der Nebensaison als zu jeder anderen Zeit. | Open Subtitles | نَجْمعُ مالَ أكثرَ في مِنْ فصلِ مِنْ أيّ وقت آخر. |
| Ja, das hätte vielleicht zu einem anderen Zeitpunkt funktioniert, aber Sie haben es sich versaut, Kumpel. | Open Subtitles | أجل هذا ربما قد ينجح في وقت آخر لكنك أخفقت يا صديقي |
| Ja, ja, vielleicht ein ander Mal. | Open Subtitles | حسنا، ربما في وقت آخر |
| -Ein anderes Leben, eine andere Zeit. | Open Subtitles | حياة أخرى، وقت آخر |