| Ich glaube, wirklich verliebt hab ich mich in sie, als wir zwei Jahre verheiratet waren, als sie unser erstes Kind erwartete. | Open Subtitles | بعد سنتين من الزواج وقعتُ بحبها بمعنى الكلمة كانت بالمستشفى تلد طفلنا الأول |
| Am 30. Mai 1995 habe ich mich zum ersten Mal verliebt. | Open Subtitles | في يوم 30 مايو 1995 وقعتُ اخيراً في الحب للمرة الاولى |
| Ich habe mich nicht nur arrangiert, Ich habe mich in sie verliebt. | TED | لم أصل فقط إلى تفاهم معه، ولكنني وقعتُ في حبه. |
| Ich habe mich in die Frau verliebt, die du bist. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حب تلك المرأة 478 00: 25: 18,007 |
| Ich verliebte mich in eine Heidin, die in einer Vision meine Schwester sah. | Open Subtitles | وقعتُ في الحب مع ملكة وثنية التي رأَت أختي في رؤية |
| Ich habe gerade einen neuen Vertrag unterschrieben, mit einem großen Magazin Verlag. | Open Subtitles | لقد وقعتُ عقداً جديداً للتو معَ دار نشر مجلة رئيسية |
| Sollte ich je wieder Mist bauen, wird er da sein. | Open Subtitles | أنني إن وقعتُ في مشكلة مرة أخرى... سيكون هناك. |
| - aber dass ich mich in eine Prostituierte verliebe? | Open Subtitles | لكن أن تقتنعَ تماماً أنّني وقعتُ في غرام مومس؟ |
| Die erste Person, in die ich mich verliebt habe, stellte sich als Blender heraus. | Open Subtitles | أوّل شخص وقعتُ بغرامه اتضح أنّه دمية بالكامل |
| Dabei hab ich mich in dich verliebt. | Open Subtitles | لقد وقعتُ في حبك منذ أول مرة سمعتك تغني هذه الأغنية |
| In jener Nacht meldete ich mich bei den Marines an. | Open Subtitles | كانت تلك في الحقيقة الليلة التي وقعتُ فيها للدخول إلى سلاح البحرية |
| Und niemand kümmert sich um Claus, wie er war, als ich mich in ihn verliebte. | Open Subtitles | ،)بالتأكيد لا أحد يكترث لـ(كلوز الطريق الذي كان بهِ عندما .أنا وقعتُ في حبه |
| - Ich habe mich in den Falschen verliebt. er hat mich reingelegt und mich in Verlegenheit gebracht. | Open Subtitles | وقعتُ في حب الرجل الخطأ قام بخداعي و إحراجي |
| Ich weiß, das klingt billig, aber Ich habe mich in sie verliebt. | Open Subtitles | يارجل، أعرف أن هذا يبدو مبتذلًا. ولكن، لقد وقعتُ في حبها. أجل، أنا. |
| Ich habe mich in den Wald verliebt und das Volk der Omaticaya. | Open Subtitles | وقعتُ في غرام الغابة و شعبِ "أوماتيكايا". |
| Traf ich diesen wundervollen Mann, und verliebte mich. | Open Subtitles | قابلت هذا الرجل الوسيم و وقعتُ بغرامه |
| Ja... ich verliebte mich. | Open Subtitles | أجل. وقعتُ في الحب. |
| Mike ist ein wirklich süßer Kerl. Ich verliebte mich in ihn. | Open Subtitles | (مايك)، شابًّا لطيفاً جدًّا، لقد وقعتُ في حبّه |
| Ich habe da einiges unterschrieben, ja. | Open Subtitles | أجل، أجل، أجل وقعتُ مجوعة من الأشياء، أجل |
| Ich habe die Scheidungspapiere unterschrieben. | Open Subtitles | وقعتُ وثائق الطّلاق. |
| Ja, ich habe die Papiere unterschrieben. | Open Subtitles | أجل، لقد وقعتُ على الإستمارة. |
| Sollte ich je wieder Mist bauen, wird er da sein. | Open Subtitles | أنني إن وقعتُ في مشكلة مرة أخرى... سيكون هناك. |