| Aber ich würde einspringen, bis Sie jemand gefunden haben. | Open Subtitles | ولكنى لن أمانع البقاء حتى تعثر على شخص دائم , انا فقط |
| Ich kann dich also hören, Aber ich kann nicht sprechen. | Open Subtitles | لذا , استطيع سماعكم ولكنى لن استطيع التحدث لكم |
| Ich kann dich also hören, Aber ich kann nicht sprechen. | Open Subtitles | لذا , استطيع سماعكم ولكنى لن استطيع التحدث لكم |
| Aber ich werde die Partitur nicht abholen. Was? | Open Subtitles | أنا لست متعباً ولكنى لن أحضر إليكِ من أجل النوتة الموسيقية |
| - Ich zeige dir nicht, wie es geht. - Bitte, zeig es mir. | Open Subtitles | اذا شرحت لك كيف ولكنى لن افعل ارجوك ارينى كيف يعمل |
| Ich werde mich um mein Benehmen kümmern. Aber ich werde kein Toter. | Open Subtitles | حسنا، سأحاول ان افعل ما تسمينة بتحسين السلوك ولكنى لن اكون مثل الجثة. |
| Aber ich gehe nirgendwohin, ohne zu wissen, wo du herkommst! | Open Subtitles | ولكنى لن اذهب الى اى مكان حتى اعرف من اين جئت من الجحيم |
| Aber ich werde mich keine Meile wegbewegen... um Mörder zu helfen andere arme Leute zu töten. | Open Subtitles | أستطيع أن أمكث هناك أربع أو خمس أعوام أخرى ولكنى لن أذهب ...لمسافة 10,000 ميل |
| Ich werde tun, was ich kann, Aber ich kann es nicht als Priorität behandeln. | Open Subtitles | ولكنى سأضع موضوعك فى الاعتبار ولكنى لن اجعله فى اولوياتى |
| Ich liebe die Verfassung, Aber ich werde mich nicht hinter ihr verstecken, wenn die nächste Atombombe detoniert. | Open Subtitles | أنا أحب الدستور ولكنى لن أحتمى خلفه عندما تنفجر القنبلة القادمة |
| Ja, sie ist ok, er ging vorbei Aber ich warte jetzt nicht mehr länger. | Open Subtitles | نعم إنها بخير لقد مرت بسلام ولكنى لن أنتظر بعد الأن |
| Aber ich werde sie jetzt nich vortragen weil ich meinen Kopf schone. | Open Subtitles | نعم، ولكنى لن أسردهم لأنّي أريح عقلي الآن. |
| Ich weiß, Aber ich werde keine dunkle Magie benutzen, um da heraus zu kommen. | Open Subtitles | اعرف . ولكنى لن استخدم السحر الاسود لاخراجى من ذلك الموقف |
| Hör mal, ich muss nach Hause, Aber ich lasse sie nicht zurück. | Open Subtitles | أنصت , أنا بحاجة للعودة للمنزل ولكنى لن اتركهم خلفى |
| Tut mir Leid, Aber ich mache bei einer so unmöglichen Mission nicht mit. | Open Subtitles | انا اسف، ولكنى لن أكمل فى مهمه مستحيله |
| Ich wollte ihm entgegenkommen. Aber ich lasse nicht zu, dass er die Gesundheit der übrigen Patienten gefährdet. | Open Subtitles | ولكنى لن أدعه يهدد حياة المرضى الأخرون - |
| Verzeih mir, mein Freund, Aber ich gehe nicht von Bord. | Open Subtitles | اغفر لى يا صديقى ولكنى لن أترك السفينة |
| Aber ich will das nicht mehr. | Open Subtitles | ولكنى لن اكون هذا الفتى الغاضب ثانيتا |
| Aber ich werde nicht zulassen... dass Sie Amy noch mehr aufregen als bislang schon. | Open Subtitles | ولكنى لن أتركك تـُـغضب إيمى بعد الآن |
| Ich weiß nicht, wer Sie sind, was Sie sind oder woher Sie kommen, aber jetzt hab ich die Nase voll. | Open Subtitles | انا لا اعرف من انت , ماذا تكونين , او من اين اتيت ولكنى لن اتقبل المزيد من هذا |
| Ich habe so viele Menschen enttäuscht. Aber ihn werde ich nicht enttäuschen. | Open Subtitles | لقد خيبت ظن الكثيرون يا أبت ولكنى لن أخيب ظنه |