| Er hat einen Trefferdurchschnitt von 26 Prozent und seine Zeit ist vorbei. | Open Subtitles | في حياته الاحترافية حقق 260 ضربة ناجحة وأفضل أيامه قد ولّت |
| Die Chance, ein held zu sein, ist vorbei. | Open Subtitles | الفرصة لتثبت أنك بطلاً ولّت منذ وقت طويل |
| Mach dir nichts vor. Die "Muschi"- und "Fick" -Zeiten sind vorbei. | Open Subtitles | لا تخادعي نفسك، لقد ولّت أيام الألفاظ النابية |
| - Aber diese Jahre sind vorbei, und ich hab - ich hab nicht geplant zurückzukommen und dir Schmerzen zuzufügen. | Open Subtitles | انظري ، تلك السنوات ولّت ولم اكن أخطط لأن أعود هنا وأسبب لك اي الم |
| Diese Tage liegen hinter mir, General. | Open Subtitles | قد ولّت تلك الأيام بالنسبة لي، حضرة اللواء |
| Hey, meinen Glückwunsch. Sieht so aus, als wären deine Aktentage vorbei. | Open Subtitles | مبارك، يبدو أنّ أيّام حفظكِ الملفّات قد ولّت |
| Ich dachte, die Zeiten sind vorbei, aber wie früher will keiner was mit mir zu tun haben. | Open Subtitles | وأنا أيضاً ، على الرغم من أنها لم تكن جيدة اعتقدت حقاً أن الأيام التي يدير فيها الجميع ظهورهم لي قد ولّت |
| Sie haben versucht, sie zu rekrutieren... Die Tage, an denen es mich gekümmert hat, sind lange vorbei, Kumpel. | Open Subtitles | إن أيامي المُرتبطة بشأن المُبالاة قد ولّت منذ فترة طويلة يا صاح |
| Wahrscheinlich ahnte er, dass die glücklichen Tage für uns vorbei waren. | Open Subtitles | "لابدّ من أنّ حدسه أنبأه بأن أيام السعادة هذه لن تتكرّر ثانية" "و أنها ولّت إلى الأبد" |
| Vielleicht sind die Tage an denen ich tun und lassen konnte was ich wollte vorbei. | Open Subtitles | "لعلّ أيّام غدوّي ورواحي كما يحلو لي قد ولّت" |
| Meine athletischen Tage sind vorbei. | Open Subtitles | لقد ولّت أيّامي الرياضية، على ما أعتقد |
| Ich habe den Wettstreit satt. Deine Liebesaffäre mit Manhattan ist vorbei. Wie erträgst du es, hier draußen auf diesem Friedhof zu leben? | Open Subtitles | سئمت المنافسة، علاقة حبك بـ"مانهاتن" ولّت. حسنًا، كيف تطيقين العيش بهذه المقبرة؟ |
| Diese Zeiten sind vorbei. | Open Subtitles | -تلك الأيّام قد ولّت . -إذن ماذا تودّ أن تفعل؟ |
| Das Zeitalter der Familienoberhäupter ist vorbei, sage ich. | Open Subtitles | أقول أن حقبة الأب والأأم قد ولّت |
| Die Tage, in denen Flash diese Stadt beschützt, sind vorbei. | Open Subtitles | أيام حماية البرق لهذه المدينة قد ولّت |
| Nein, die Tage sind vorbei. | Open Subtitles | لا، لقد ولّت هذه الأيام |
| Ich werde nicht mehr zulassen, dass Paul mein Leben kontrolliert. Diese Tage sind vorbei. | Open Subtitles | لن أدع (بول) يسيطر على حياتي بعد الآن، لقد ولّت تلك الأيام |
| Damit ist es jetzt vorbei. | Open Subtitles | تلك الأيام قد ولّت |
| Schon besser. Der fiese-Damon-Moment ist vorbei. - Ha, ha. | Open Subtitles | تحسنتُ ، قدّ ولّت "لحظة كراهية (دايمُن)"، شكراً لكِ. |
| Heute Nacht, werde ich die Tatsache akzeptieren, dass die glorreichen Tage hinter mir liegen. | Open Subtitles | الليلة حان الوقت لأتقبل أن أيام مجدي قد ولّت |
| Die Sachen habe ich hinter mir. | Open Subtitles | حسناً ، هذا الأمور قد ولّت ، أيضاً... |