"ويعيشون" - Traduction Arabe en Allemand

    • und leben
        
    • leben und
        
    • sie leben
        
    Tausende Menschen arbeiten in Voll- und Teilzeitbeschäftigung und leben in ihren Autos. TED آلاف الناس يعملون بدوام كامل و جزئي، ويعيشون في سياراتهم.
    Oder haben die Entwicklungsländer kleinere Familien und leben hier? TED أو هل هذه البلدان النامية بها أسر صغيرة ويعيشون هنا؟
    Das sagen viele, und dann heiraten sie und leben glücklich bis an ihr Lebensende. Open Subtitles العديد من الأشخاص يقولون ذلك ,وبعدها يتزوجون ويعيشون سعداء للأبد بعدها
    Mythen und Archetypen leben und hausen in meiner Wohnung. Open Subtitles أن الأساطير والنماذج أحياء ومعافون ويعيشون فى شقتى
    Hätten sie meinen Job, mein leben und mein Gehalt, würden sie sich die nächste Knarre in den Mund schieben. Open Subtitles إذا صحوا يوماً ما، ووجدوا أنفسهم يمتهنون مهنتي، ويعيشون حياتي، ويقبضون راتبي، سوف يبحثون عن أقرب مسدس لينتحروا به.
    Dort sollen die Götter in Unwissen leben und ein Leben voll Seligkeit haben. Open Subtitles حيث يقطن الآلهة ببراءة ويعيشون للأبد حياة سعيدة
    Das führt zur besten möglichen Staatsform und sie leben glücklich bis ans Ende ihrer Tage. TED ولأنهم كلهم عقلانييون، حينما يُنتخب أحدهم، فإنهم ينتجون حكومة جيدة ويعيشون في سعادة دائمة.
    Es macht mir große Freude, diese Leute hier zu sehen, wie sie lachen und feiern und das Leben leben, das sie lieben, und das Leben lieben, das sie leben. Open Subtitles أعلم ذلك لكن دعني أخبرك شيئاَ يمتعني جداَ رؤية هؤلاء الناس يضحكون ويحتفلون ويحبون الحياة التي يعيشون ويعيشون التي يحبون
    Jetzt kommen mehr nichtmenschliche Wesen und leben unerkannt unter uns. Open Subtitles الكثير من الغير آدميين يصلون كل سنة ويعيشون بيننا في السر.
    Anthropologen tun das ständig - sich kleiden und leben wie fremde Völker. Open Subtitles علماء الإنسانيات يفعلون هذا طوال الوقت يلبسون ويعيشون كما الناس التي يدرسونها
    Sie sind verheiratet, haben 2 Kinder und leben in der Stadt der Lichter. Open Subtitles مثل، انهما متزوجين، لديهما طفلين ويعيشون في مدينة الأضواء
    Menschen, die Beziehungen haben und leben. Open Subtitles الناس الذين يتواصلون فيما بينهم ويعيشون حياتهم
    Die Menschen fühlen sich wohl und leben in Frieden. Open Subtitles أظهرت بأن معيشة الناس تحسنت ويعيشون في قناعة.
    Sie werden mit den Menschen leben und arbeiten. Open Subtitles أراهم يعملون ويعيشون جنبًا لجنب مع البشر
    Ihre Eltern leben und sie leben in Nebraska. Open Subtitles أحياء ويعيشون في نيبراسكا
    Diese Menschen brauchen mehr Essen, sie brauchen eine ganze Reihe an Dingen und sie leben auf engerem Raum zusammen. TED وعندما يقدم هؤلاء الناس إلى العالم، فإنهم يطالبون بالمزيد من الأغذية، ويطالبون بسلسلة كاملة من الأشياء ويعيشون معًا بشكل أقرب.
    Wo die Todesfeen leben - und sie leben wirklich gut Open Subtitles حيث تعيش الأساطير ويعيشون جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus