Tausende Menschen arbeiten in Voll- und Teilzeitbeschäftigung und leben in ihren Autos. | TED | آلاف الناس يعملون بدوام كامل و جزئي، ويعيشون في سياراتهم. |
Oder haben die Entwicklungsländer kleinere Familien und leben hier? | TED | أو هل هذه البلدان النامية بها أسر صغيرة ويعيشون هنا؟ |
Das sagen viele, und dann heiraten sie und leben glücklich bis an ihr Lebensende. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص يقولون ذلك ,وبعدها يتزوجون ويعيشون سعداء للأبد بعدها |
Mythen und Archetypen leben und hausen in meiner Wohnung. | Open Subtitles | أن الأساطير والنماذج أحياء ومعافون ويعيشون فى شقتى |
Hätten sie meinen Job, mein leben und mein Gehalt, würden sie sich die nächste Knarre in den Mund schieben. | Open Subtitles | إذا صحوا يوماً ما، ووجدوا أنفسهم يمتهنون مهنتي، ويعيشون حياتي، ويقبضون راتبي، سوف يبحثون عن أقرب مسدس لينتحروا به. |
Dort sollen die Götter in Unwissen leben und ein Leben voll Seligkeit haben. | Open Subtitles | حيث يقطن الآلهة ببراءة ويعيشون للأبد حياة سعيدة |
Das führt zur besten möglichen Staatsform und sie leben glücklich bis ans Ende ihrer Tage. | TED | ولأنهم كلهم عقلانييون، حينما يُنتخب أحدهم، فإنهم ينتجون حكومة جيدة ويعيشون في سعادة دائمة. |
Es macht mir große Freude, diese Leute hier zu sehen, wie sie lachen und feiern und das Leben leben, das sie lieben, und das Leben lieben, das sie leben. | Open Subtitles | أعلم ذلك لكن دعني أخبرك شيئاَ يمتعني جداَ رؤية هؤلاء الناس يضحكون ويحتفلون ويحبون الحياة التي يعيشون ويعيشون التي يحبون |
Jetzt kommen mehr nichtmenschliche Wesen und leben unerkannt unter uns. | Open Subtitles | الكثير من الغير آدميين يصلون كل سنة ويعيشون بيننا في السر. |
Anthropologen tun das ständig - sich kleiden und leben wie fremde Völker. | Open Subtitles | علماء الإنسانيات يفعلون هذا طوال الوقت يلبسون ويعيشون كما الناس التي يدرسونها |
Sie sind verheiratet, haben 2 Kinder und leben in der Stadt der Lichter. | Open Subtitles | مثل، انهما متزوجين، لديهما طفلين ويعيشون في مدينة الأضواء |
Menschen, die Beziehungen haben und leben. | Open Subtitles | الناس الذين يتواصلون فيما بينهم ويعيشون حياتهم |
Die Menschen fühlen sich wohl und leben in Frieden. | Open Subtitles | أظهرت بأن معيشة الناس تحسنت ويعيشون في قناعة. |
Sie werden mit den Menschen leben und arbeiten. | Open Subtitles | أراهم يعملون ويعيشون جنبًا لجنب مع البشر |
Ihre Eltern leben und sie leben in Nebraska. | Open Subtitles | أحياء ويعيشون في نيبراسكا |
Diese Menschen brauchen mehr Essen, sie brauchen eine ganze Reihe an Dingen und sie leben auf engerem Raum zusammen. | TED | وعندما يقدم هؤلاء الناس إلى العالم، فإنهم يطالبون بالمزيد من الأغذية، ويطالبون بسلسلة كاملة من الأشياء ويعيشون معًا بشكل أقرب. |
Wo die Todesfeen leben - und sie leben wirklich gut | Open Subtitles | حيث تعيش الأساطير ويعيشون جيداً |