Manchmal auch genau das, was sie hassen. In dem Fall, einen Menschen. | Open Subtitles | و أحياناً يحب فعل أكثر الأشياء التي يكرهها كأن يكون، بشرياً |
In allen Fällen nahm er die Opfer mit nach Hause männliche Opfer tötet er meist sofort, die weiblichen hält er tage-, Manchmal wochenlang am Leben. | Open Subtitles | و بكل قضية قام بأخذ الضحية لمنزله عادة ما يقوم بقتل الذكور فوراً و كان يبقي الإناث أحياء لأيام , و أحياناً لأسابيع |
Und Manchmal ess ich auch Trauben im Supermarkt und bezahl dafür nicht. | Open Subtitles | و أحياناً أكل العنب فى السوبر ماركت و لا أدفع حقهم |
Manchmal reagieren sie gar nicht, vielleicht weil sie Schwierigkeiten haben, diese Signale wahrzunehmen. | TED | و أحياناً لا تستجيب على الإطلاق، وربما كان هذا هو سبب صعوبة إلتقاطهم لهذه الإشارات. |
Wissen Sie, ich habe alles gelesen, und Manchmal hat Mr Jefferson die Wahrheit etwas abgeändert" | TED | قال،" أتعلم، لقد قرأت كل شئ، و أحياناً كان السيد جيفرسون يُجمِّل الحقيقة قليلا." |
Manchmal ist er blond, Manchmal brünett. Ich weiß es nicht mehr. | Open Subtitles | لا أعرف أحياناً يكون أشقراً و أحياناً يكون أسمراً. |
Manchmal ohne Haut und Manchmal viel, viel schlimmer. | Open Subtitles | وجدناهم أحياناً دون جلد و أحياناً فى حالة أسوأ |
Auch wenn ich Manchmal was anderes sage oder denke. | Open Subtitles | بالرغم من أننى أحياناً أقول انى لا أحبهم و أحياناً حتى أعتقد أننى لا أحبهم |
Manchmal nützt das am Ende nicht das Geringste. | Open Subtitles | و أحياناً يبدو لي أنها لا تهم على الاطلاق |
Manchmal erhalten wir überzogene und betrügerische Forderungen. | Open Subtitles | حسناً , أحياناً نتلقي بعض المطالبات التافهة و النصّابة خلال عملنا و أحياناً نضطر لاستخدام مثل هذه اللهجة |
Und Manchmal müssen wir den ersten Schritt riskieren. | Open Subtitles | و أحياناً قد يعود الأمر لنا لنفتح الباب، ونحصل على الفرصة |
Manchmal kann ich es nicht, egal, wie sehr ich es versuche. | Open Subtitles | و أحياناً لا أستطيع، مهما فعلت من محاولات |
Manchmal ist es von einem Briefbomben-Sender. | Open Subtitles | و أحياناً يكون مِنَ الذي يَبعَث المُتفجرات في الطُرود |
Ich singe Manchmal nur über dich, mit jedem Mal ein bisschen weniger. | Open Subtitles | و أحياناً مازِلت أَغني من أجلك لكن الحب يبهت |
Manchmal will ich eine Romanze, Manchmal ein Thriller, Manchmal auch eine schlechte Novelle für den Strand. | Open Subtitles | أحياناً أُريدُ قرأة قصة عاطفية و أحياناً قصة مُشوقَة و أحياناً رواية ساقطة لآخذها إلى الشاطِئ |
Und Manchmal sind die wirklichsten Dinge im Leben jene, die wir nicht sehen können. | Open Subtitles | و أحياناً ،أكثر الأشياء حقيقة فى العالم هى الأشياء التى لا نراها |
Ich studiere Quantenphysik. Manchmal unterrichte ich es. | Open Subtitles | أنا أدرس فيزياء الطاقة و أحياناً أدرّسها |
Der Manchmal friedlich... Manchmal qualvoll... aber in jedem Fall unvermeidlich ist. | Open Subtitles | .. أحياناً بسلام و أحياناً بألم لكن دائماً محتوم |
Manchmal träumte sie auch von ihrem Unfall. | Open Subtitles | و أحياناً أخرى حلمت بالحادثة التي وضعتها بالمستشفى |
Und Manchmal treffen Mädchen in diesem Alter falsche Entscheidungen. | Open Subtitles | و أحياناً الفتيات في سنها لا يتخذن القرارات السليمة و.. |
manche für ihren Mut, manche für ihre Tapferkeit, manche für ihren guten Charakter. | Open Subtitles | أحياناً لشجاعتهم و أحياناً لجرأتهم و أحياناً لطيبتهم |