| Genug andere sind bereit, Sie einen Versager zu nennen. Ein Narr. Ein Verlierer. | Open Subtitles | هُناك الكثيرون على إستعداد أن يطلقوا علي لقب فاشل ،أحمق ،خاسر ،وسكير ميؤوس منه. |
| Sie sollten ihn "Die Wochen" nennen. | Open Subtitles | يجب أن يطلقوا عليه "الأسابيع" صه، صه، صه |
| Die meisten dieser Jungs können keine Dose von einem Zaun schießen. | Open Subtitles | أغلب من هنا لايستطيعون حتى أن يطلقوا الرصاص على علبة |
| Wenn ich das Kommando gebe, sollen Ihre Männer schießen. | Open Subtitles | وقم بإعطاء الأوامر لرجالك أن يطلقوا عليهم بمجرد رؤيتهم أو عند إشارتي |
| Die wissen doch, dass sie mich gefangen nehmen und nicht erschießen sollen? | Open Subtitles | أنت أخبرتهم أن يأخذوني سجينا الآن ولا يطلقوا علي, صحيح؟ |
| Ich kann ohne Befehl nicht auf ein russisches U-Boot feuern. | Open Subtitles | إنهم لم يطلقوا علينا أنا لا أستطيع ، مهاجمة غواصة روسية ، بدون تفويض |
| Uns bleiben zwei Stunden, bis sie den Virus freisetzen. | Open Subtitles | أمامنا ساعتين لنجده قبل أن يطلقوا الفيروس |
| Wie können die das Ding eine "Morning Show" nennen? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يطلقوا علي هذا الشئ الذي تقدميه بـ"البرنامج الصباحي"؟ |
| Sie nennen es die Legende der blauen Box. | Open Subtitles | هم يطلقوا عليه أسطورة الصندوق الأزرق |
| Sie nennen sie nicht mehr "Virgin" -Airlines. | Open Subtitles | لم يعودوا يطلقوا عليها خطوط الطيران "العذراء" بعد الآن |
| Méjico, so nennen sie das... bei den Einheimischen. | Open Subtitles | المكسيك , "ميهكو" السكان المحليين يطلقوا عليها كذلك |
| Die Wächter der Geschichte, wie sie sich selber gerne nennen. | Open Subtitles | "حراس التاريخ" كما يحبون أن يطلقوا على أنفسهم |
| Weisen Sie Ihre Kollegen an, nicht zu schießen, falls er versucht zu fliehen. Mulder? | Open Subtitles | إذا حاول أن يترك البيت بأي لحظة, أخبر ضباطك ألا يطلقوا النار. |
| - Du bist an allem schuld. Wenn du bleibst, schießen sie nicht. | Open Subtitles | إنها غلطتك إذا بقيت ، جيشك لن يطلقوا النار |
| Sie werden nicht schießen. | Open Subtitles | حسناً يا شباب .. إنهم لن يطلقوا علينا .. |
| Sie schießen erst, wenn ich sage, dass es funktioniert. | Open Subtitles | هم لم يطلقوا الا انا اخبرتهم ان السلاح فعال |
| Die meisten schießen, um zu töten. | Open Subtitles | معظم الرجال يطلقوا النار ليقتلوا و كان هو يطلق ليصيب |
| Die Jaffa würden Sie sofort erschießen. | Open Subtitles | أنت تفترض أن الجافا لن يطلقوا عليك بمجرد رؤيتك |
| Die werden dich nicht in der Öffentlichkeit erschießen, also sei einfach ruhig. | Open Subtitles | اسمعي ، لن يطلقوا عليكِ في العلن لذا أصمتي فحسب |
| Ich hole meine Marke raus, sie werden mich doch nicht erschießen, oder? | Open Subtitles | سأمدُ يدي لشارتي لن يطلقوا عليّ النار, أليس كذلك؟ |
| Sie feuern nicht auf die Houston Street, das einfachste für einen Einzeltäter im Schulbuchlager. | Open Subtitles | أنهم لن يطلقوا النار عليه في هيوستن إصابة الهدف هناك أسهل بواسطة شخص واحد |
| Ich habe sie gebeten, nicht mit ihren Waffen in die Luft zu feuern, wenn du "Ich will" sagst. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لقد طلبت منهم أن لا يطلقوا الرصاص في الهواء ، عندما تطلبين |
| Uns bleiben zwei Stunden, bis sie den Virus freisetzen. | Open Subtitles | أمامنا ساعتين لنجده قبل أن يطلقوا الفيروس |