Auf diese Weise verändern sie die Gebäude. | Open Subtitles | هكذا يغيّرون المبانى |
Auf diese Art verändern sie die Dinge. | Open Subtitles | هكذا يغيّرون الأشياء |
Mom, du lässt sie bei den Jungs, und sie wechseln erst die Windel, wenn sie so viel wiegt wie sie selbst. | Open Subtitles | أمي، أنتِ تتركيها مع إخوتي وهم لا يغيّرون حفاضتها حتى يصبح وزن الحفاضة مساوٍ لوزن الطفلة |
Ja, aber Ge, wir wissen nicht, wie viele von denen vielleicht die Seite wechseln. | Open Subtitles | لكنّنا لانعلم كم عدد الذين يغيّرون ولاءهم. |
Und die meisten Menschen ändern ihre Meinung, wenn ich ihnen sage, dass das linke Hitler ist, und das rechte Martin Luther King. | TED | ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ. |
Wenn ich wüsste, wieviel Menschen ihre Meinung ändern, würde ich vielleicht sorgfältiger schreiben, um sie zu erreichen anstatt der Menschen, die eh meiner Meinung sind und mich "liken", weil ich ihre Vorurteile bestätige. | TED | إذا استطعت تتبع عدد الناس الذين يغيّرون آرائهم، من المحتمل أن أكتب بعمق أكثر، أحاول فعل ذلك، بدلا من مناشدة الذين يتفقون معي بالفعل ويعجبهم لأنني فقط قمت بتأكيد تحيزاتهم. |
Nähen ihn in den Anzug? Die wechseln sie. Gefangene haben Schmuggelware. | Open Subtitles | 304)}أتعلمين، إنّهم يجعلونهم يغيّرون ملابسهم كلّ يوم - السجناء يحصلون على ممنوعات - |
Dann setzen sie ein Verhandlungsdatum fest und dann ändern sie das Datum. | Open Subtitles | ثم يحددون موعداً للمحاكمة ثم يغيّرون الموعد. |
Sie ändern den Zeitplan für den Fall, dass Sie der Polizei Bescheid gesagt haben. | Open Subtitles | إنّهم يغيّرون الجدول الزمني في حال ذهبت إلى الشرطة |
Serienmörder ändern normalerweise nicht ihre Vorgehensweise. | Open Subtitles | القتلة المتسلسلين عادةً لا يغيّرون طريقة عملهم. |