Einige sagen, dass die Lunge eines Mannes die Größe der Innenfläche eines Basketballs hätte. | TED | البعض يقول أنّ رئة رجل عاديّ تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سلّة. |
Es sagt, dass wir die Ausgrabung in zwei Tagen verlassen müssen. | Open Subtitles | هذا يقول أنّ علينا إخلاء أعمال الحفر في غضون يومين |
[Freud] sagt, dass der Mann zum Hüter des Unterbewusstseins seiner Frau wird. | TED | فرويد يقول أنّ الرّجل كان قد تحوّل إلى خادم للاوعي زوجته. |
Ich hörte, wie eine Freundin von Mutter sagte, die Engel würden mich bald holen kommen. | Open Subtitles | سمعت صديقاً لأمي يقول أنّ الملائكة ستأتي لي قريباً |
Er sagte, er kann uns dort hinbringen. | Open Subtitles | يقول أنّ يإستطاعته إصطحابنا إلى هناك. |
Alles, was ich über die Physik der Elektrizität weiß,... sagt mir, dass dieses Gerät von vorne herein nicht funktionieren sollte. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه عن فيزياء الكهرباء يقول أنّ هذا الجهاز لن يعمل أبداً |
Letzte Nacht war auf See die Hölle los. | Open Subtitles | يقول أنّ الجو كان عاصفاً بالأمس الأمواج كانت تأتي من كل صوب |
Er glaubt, ein Dämonenkind namens Alessa hat die Stadt verflucht. | Open Subtitles | يقول أنّ البلدة ملعونة بقوّة طفلة شيطانة. |
Der Kerl da hinten sagt, dass der Ambulanzwagen von zwei Frauen gestohlen wurde, die dieses Auto fuhren. | Open Subtitles | ذاك الرجل هُناك يقول أنّ شاحنة الإمدادات الطبيّة قد سُرقت بواسطة امرأتين تقود إحداهما تلك السيّارة. |
- Der Pilot sagt, er war es nicht. Er sagt, jemand oder etwas kontrollierte die Drohne. | Open Subtitles | يقول الطيار أنّه ليس الفاعل، يقول أنّ شيئاً أو شخصاً تحكّم بالطائرة الآلية. |
Andere sagen, dass das Schicksal wie ein Tuch zusammengewoben ist. | Open Subtitles | وبعضٌ آخر يقول أنّ القدر منسوج كنسيج القماش. |
Er sagt, dass keiner je zurückkehrt. | Open Subtitles | إنّه يقول أنّ ما من أحدٍ يرجع من هُناك أبدًا. |
Er sagte, dass Cory damit geprahlt hat,... zu versuchen den Gouverneur zu töten. | Open Subtitles | يقول أنّ (كوري) كان يتباهى بمحاولته لقتل المُحافظ. |
Er sagte er wurde ermordet... | Open Subtitles | يقول أنّ شرطيًّا آخر... قد قتله. |
Und... ich habe Detective Lance zufällig gehört, als er sagte, dass der andere Bogenschütze Verbindungen zu Merlyn Global hatte, also... | Open Subtitles | وسمعت المحقق (لانس) يقول أنّ النشاب الآخر له صلة بشركة (ميرلن). |
Der Anrufer-ID sagte: "VanBlarcom". | Open Subtitles | (فكاشف الهويّة، يقول أنّ المتصل (فان بلاركوم |
Er sagte, der erste Schritt auf dem Weg von Concrete nach Princeton sei ein Eignungstest und dass ich die Lakeside-School in Seattle machen könne. | Open Subtitles | "كان يقول أنّ الدرب من (كونكريت) إلى (برينستون) يبدأ باختبارات الأهلية." "وأنّه يمكنني خوضها بمدرسة (ليكسايد) في (سياتل)." |